J'ai de solides raisons.
我有足的理由。
Il existe un grand nombre d'entreprises toute l'année pour fournir un approvisionnement adéquat.
有大量足的货源可以提供。
Dans les terroirs qui bénéficient d’un bon ensoleillement, cette pratique est interdite.
在阳光足的葡萄产地,这项程序是被禁止的。
Abondance de l'offre de livraison en temps voulu, à des prix raisonnables.
货源足,送货及时,价格合理。
Les frais sont raisonnables, d'un personnel adéquat, l'expérience est notre avantage.
收费合理,人员足,经验丰富,是我们的优势。
La qualité du produit, d'un coût abordable, une offre adéquate.
产品质量上乘,价格适中,货源足。
Abondance de l'offre de prix, de bonne qualité.
货源足,价格低,品质优。
Pragmatique professionnelle, de qualité, de prix, l'offre suffisante, en règle!
专业务实,质量稳定,价格优惠,货源足,信誉良好!
Depuis la base de plantes, stable qualité, abordables et abondante de bonne réputation.
自设厂房,质量稳定,价格实惠,货源足,信誉良好。
Des ressources adéquates, d'un coût abordable, en conformité avec le temps.
资源足,价格实惠,与时并进。
Company-financée, au complet, avec de bonnes perspectives de développement.
资金足、人员配备齐全、有着良好的发展前景。
À la société nord-ouest de l'artisanat local et produits principalement abondance de l'offre.
以西北民间手工艺品和地方特产为主,货源足。
Avec un certain nombre de fabricants ont une définition fixe d'affaires, un approvisionnement adéquat.
与多家生产厂家有固定的业务往来,货源足。
Gamme de produits, abondance de l'offre à des prix très compétitifs.
产品品种齐全,货源足,价格极具竞争力。
Ménagez-vous, dormez davantage et mangez léger .
足睡眠和清淡的食物都会缓解这种情况。
Un après-midi bien ensoleillé, une chercheuse et des objets sur la table.
研究生班的女生,加上一桌静物,在一个阳光足的下午。
Les bois qui entourent l'industrie de transformation, de main-d'oeuvre suffisante.
周边木制品加工行业人员、劳力足。
La demande fondée du Bélarus de devenir membre est continuellement reportée pour des motifs spécieux.
白俄罗斯理由足的加入申请却因无中生有的理由被不断地推迟。
L'application efficace et durable de la résolution suppose un financement suffisant et prévisible.
足和可预测的资金对于高效率和可持续地执行这项决议至关重要。
On attend impatiemment ses propositions visant des ressources suffisantes à cette fin.
人们翘首企盼秘书长为此提出划拨足资源的提议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ah oui ! C’est très clair et lumineux, le studio est au dernier étage.
亮!非常亮,线足,单间公寓是在最顶层。
Egales. Est-ce que vous pouvez garantir l'approvisionnement suffisant ?
平均分配。你们能保证足供货吗?
Un climat sec, ensoleillé et chaud qui n'en finit plus.
干燥、日照足和炎热的无止境。
Aucun problème, nous avons un stock suffisant, ne vous inquiétez pas.
没问题,我们的库存很足,您不用担心.
Les vagues étaient moins fortes et il y avait assez d'arbres pour construire le bateau.
那里的浪潮要小一些,还有造船所需的足树木。
J'ai tellement de temps que du coup, je vais faire ma plonge.
我间足,甚至还能洗碗。
Il fait généralement beau et c’est quand même assez ensoleillé, même si bon, c’est tempéré.
通常情况下天晴朗,挺足的,即使这里是温和。
C'est une des régions les plus ensoleillées de France.
它是法国最足的地区之一。
Et pour pousser, il lui faut un espace très ensoleillé.
需要种在足的地方,这样有利于生长。
Il préparait l'organisme à l'abondance de nourriture.
它让身体为足的食物做好准备。
Tu plaisantes ? 6 heures, c'est trop tôt ! On a le temps.
你开玩笑嘛?6点,这也太早了!我们间是很足的。
J'aurai jamais assez d'une journée pour tout voir!
我远不会有足的一天去看遍所有的东西!
Et tout l'organisme fonctionne mieux lorsqu'on est bien hydraté.
而当你水分足,整个身体都能更好地工作。
Fort bien, mon brave garçon, répondis-je. Et, vous, maître Ned Land ?
“十分足,我勇敢的小伙子。你呢,兰先生?”
Il est essentiel pour notre santé mentale de dormir suffisamment.
足的睡眠对我们的心理健康至关重要。
J’aurais été embarrassé de trouver une bonne raison.
我无论如何也想不出任何很足的理由。
À savoir que l'agar agar, c'est un produit qu'il faut bien dosé.
你要知道,如果你要用琼脂,那么琼脂的分量必须足。
Voilà mon taboulé a absorbé toute l'eau donc il est bien gonflé.
现在,我的塔布雷已经吸收了足的水分,所以它已经胀得很鼓了。
Tu as l’air crevée Susan, c’est tout.
“苏珊,你看起来好像营养不太足。”
C’était il y a plus d’un an, j’ai eu le temps !
“一年多的间已经过去了,我有足的间可以进步!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释