有奖纠错
| 划词

Ces cinq ans ont été difficiles pour la population du Darfour, qui a vu des dizaines de milliers de compatriotes, notamment des épouses et des maris, des mères et des pères, des enfants et des petits-enfants tués ou mutilés, et des millions d'autres s'installer dans des camps de déplacés ou de réfugiés.

这五年对于达尔富尔人是非常困难的五年,达尔富尔人看到数万同胞,包括他们的妻子和丈夫、母亲和父亲以被杀害或致残,另有数百万人流离失所,住在境内流离失所者营地或是沦为难

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


刀螂, 刀马旦, 刀面, 刀面抛光机, 刀耙, 刀劈, 刀劈敌人, 刀片, 刀片熔丝, 刀枪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! dit celui-ci, nous avons à Pise la tour d’Ugolin, à Ferrare la prison du Tasse, et à Rimini la chambre de Francesca et de Paolo.

“啊!他说道,“我们在比萨,有乌哥里诺塔[乌哥里诺塔是大利比萨,被其敌人禁囚于塔内与儿孙们一起饿死了。——译注],在弗拉拉,有达沙囚房[达沙是大利文艺复兴诗人,住在弗拉拉,曾两次发疯遭囚禁。——译注],在里米尼,有弗兰茜丝房间[弗兰茜丝是十三世纪大利有名美人,罗是她情人,两人都被她丈夫所杀。——译注]。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

On contait de lui que son père, le réservant pour hériter de sa charge, l’avait marié de fort bonne heure, à dix-huit ou vingt ans, suivant un usage assez répandu dans les familles parlementaires.

据说他父亲因为要他继承②那职位,很早,十八岁或二十岁,就按照司法界贵族家庭间相当普遍习惯,为他完了婚。②当时法院官职是可以买,并可传给儿孙

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


刀式开关, 刀式折页机, 刀手, 刀头, 刀尾(锉刀、刀剑等的), 刀下留人, 刀削面, 刀鱼, 刀仔, 刀子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接