Frais de rapatriement d'un clandestin est à la charge de son employeur en France.
偷渡遣返回国
费用由其在法国
雇主承担。
Nous appuyons des organisations qui sauvent les victimes, nous avons adopté des lois plus dures réprimant la traite d'être humains et nous avons averti les voyageurs qu'ils seraient tenus pour responsables s'ils appuient cette forme moderne d'esclavage.
我们支持拯救受害各组织,正在颁布更强有力
打击人口贩运
法律,并警告偷渡
们,我们将追究他们支持这种当代奴役形式
责任。
Les passagers clandestins, qu'ils soient ou non définis comme relevant d'une catégorie particulière d'étrangers dans la loi applicable, peuvent faire l'objet d'expulsion soit en raison de leur condition, soit pour les mêmes motifs que les autres étrangers.
偷渡不论在相关法律中是 否 被定义为特殊类别
外国人,都可因其身份 或以对其他外国人相同
理由予以驱逐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。