L’usine de Douai (Nord) sera fermée une semaine entière à compter de mercredi.
位于法国北杜埃的厂从周三起一个星期。
Il ne peut y avoir grève ni lockout si le Ministre ordonne un arbitrage exécutoire.
如果长指示进行仲裁,那么就不得举行罢或。
L'article 24 dispose que tous les arrêts de travail interdits sont illégaux.
根据第24条,所有被禁止的都是非法的。
Ainsi, les requérants n'ont pas pu obtenir la cessation des constructions illégales.
因此,提交人无法使非法。
La population civile a également souffert des «factions armées» organisées par la guérilla.
游击队的“武装”还对居民造成不利影响。
Quatre-vingt quinze pour cent de l'industrie locale à Gaza est restée fermée.
的加沙地方业仍然闭。
L'usine de vaccins contre la fièvre aphteuse n'est plus exploitée depuis 1992.
1992以来口蹄疫疫苗厂一直。
Le constructeur français au losange annonce des mesures de chômage partiel pour s’adapter à la baisse des commandes.
为了应对订单下滑,雷诺宣布厂。
La réclamation correspond aux prétendus coûts afférents à la période d'improductivité de ses employés au Koweït.
这项索赔涉及所称其在科威特的雇员造成的费用。
Ce faisant la loi garantit que les travailleurs sont libres de suspendre, s'ils le souhaitent, leur travail.
该法这样做,是确保人如果愿意就可以自由地。
Le Comité recommande de verser une indemnité de US$ 811 305 pour les dépenses causées par l'arrêt du projet.
小组议就费用赔偿811,305美元。
De même, pour les jours fériés, chômés et payés qui sont traités à l'article 81 du Code du travail.
同样地,《劳动法》第81条也对节假日、休息日和带薪休息日做出了规定。
Babcock demande une indemnité de USD 258 555 (GBP 136 000) pour pertes dues à l'interruption des activités à l'usine de Renfrew.
Babcock 要求赔偿Renfrew厂造成的损失258,555美元(136,000英镑)。
Babcock demande une indemnité de USD 549 430 (GBP 289 000) pour pertes dues à l'interruption des activités à l'usine de Dumbarton.
Babcock 要求赔偿Dumbarton厂造成的损失549,430美元(289,000英镑)。
Le Code du travail s'efforce de réglementer la grève et le lock-out (ou fermeture de l'établissement par l'employeur).
《劳法》 载有于罢和的条例。
Babcock demande une indemnité de USD 13 718 631 (GBP 7 216 000) au titre de pertes qu'elle décrit comme étant des «coûts de fermeture».
Babcock 要求赔偿其所称“费用”13,718,631美元(7,216,000英镑)。
En signe de protestation, les employés des médias privés à vocation nationale ont organisé un arrêt de travail de deux jours.
作为抗议,国内私营媒体雇员两天。
Les projets de construction d'infrastructures, y compris ceux que l'ONU a mis en route, sont au point mort faute de matériaux.
包括联合国启动的项目在内的基础设施设项目因为缺乏材料已经。
Les montants qui y figurent sont différents des montants réclamés en tant que «coûts de fermeture» dans l'Exposé de la réclamation.
总类账中的数额与索赔说明“费用”项下索赔的数额有差异。
Cet arrêt a provoqué l'inactivité des ouvriers de Bitas en Iraq, et par conséquent la perte d'un certain nombre d'heures productives.
导致Bitas在伊拉克的人闲置,因此损失了生产时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette première phase des travaux est marquée par de nombreux arrêts de chantier.
第一阶段的作以多次为标志。
Le premier intervient en juillet 2019, avec le risque d'une contamination au plomb.
第一次发生在2019年7月,因为存在铅污染风险。
Il vivait seul dans une maisonnette délabrée située dans le domaine qui entourait le manoir.
他独自住在谜宅地盘上的一座已的农舍里,孤单一人。
Monsieur, nous ne venons pas vous faire du mal. Mais il faut que le travail cesse partout.
“先生,我并没有什么恶意,可是各矿必须一律。”
C'est un arrêt de travail décidé par des personnes pour obtenir certains avantages ou pour protester contre une injustice.
“罢”是人为获得某些利益或抗议不公正而决定的行为。
La France s'est arrêtée de longues semaines et les répercussions frapperont de plus en plus fort l'emploi dans le pays.
法国已很长时间,其影响将越来越严重地打击该国的就业。
Je suis malade. J’ai la grippe. J’envoie mon arrêt de travail.
我生病。我得流感。我送我。
On a un arrêt de travail qui a été prescrit.
- 我有规定的时间。
Là, on a un usager qui nous contacte pour un arrêt de travail.
- 在那里, 我有一个用户联系我要求。
Depuis samedi, la partie nord de la ligne est à l'arrêt, fermée pour travaux.
自周六起,该线路北部部分已运,。
Les femmes pourraient disposer d'arrêts de travail de 13 jours maximum.
女性最多可以 13 天。
Ces arrêts à répétition ne touchent pas uniquement la production.
- 这些反复不仅影响生产。
Rappelez-vous de l'Iran, totalement à l'arrêt durant 2 jours la semaine dernière.
还记得上周伊朗彻底两天的情况吗?
Et l'Éternel les dispersa loin de là sur la face de toute la terre; et ils cessèrent de bâtir la ville.
于是,耶和华使他从那里分散在地上。他就,不造那城。
Quelques plates-formes proposent même des arrêts de travail simplement en répondant à un questionnaire.
一些平台甚至仅通过回答问卷就可以提供服务。
On est en train de réfléchir peut-être à du chômage partiel, et peut-être des arrêts d'unités.
- 我可能正在考虑部分失业,可能还有单位。
Ce conducteur de VTC n'a même plus de quoi faire un plein après une période d'arrêt.
这个 VTC 司机在一段时间后甚至没有足够的空间来填补。
Je peux être un renfort supplémentaire, être appelé en cas d'arrêt de travail, d'affluence touristique supplémentaire.
我可以是一个额外的增援,在,额外的游客涌入的情况下被调用。
Trois mots: arrêt de travail, tapés dans un moteur de recherche.
- 三个字:,在搜索引擎中输入。
FRANÇOISE : Pour une semaine. J’envoie mon arrêt de travail. Vous comprendre ?
弗朗索瓦丝:一个星期。我送我。你明白吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释