有奖纠错
| 划词

Imaginez que vous indiquiez un itinéraire à une amie ou un ami.

假设您给朋友指引方向。

评价该例句:好评差评指正

2。Faites des hypothèses ,Répondez   aux  questions .

做一些假设,回答一些问题。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le génie n'a jamais su démontrer la pertinence de son hypothèse.

但是位天才从来没有论证过假设的确切性。

评价该例句:好评差评指正

Les X-Men sont un groupe de super-héros,ce film se passe dans un future hypothétique.

X战警是一个超级英雄组电影生在一个假设的未来。

评价该例句:好评差评指正

Je suppose maintenant que x est égal à y.

现在我假设x等于y。

评价该例句:好评差评指正

Si on était en Egypte du temps des pharaons?

假设我们身处在法老王时代的埃及会怎么样呢?

评价该例句:好评差评指正

Suicide, meurtre, infarctus, toutes les hypothèses sont permises.

◊ 死于自杀、谋杀还是心肌梗塞?各假设都有可能。

评价该例句:好评差评指正

Si nous entrons sans liu, il arrivera sans doute a l'heur la prochaine fois.

句中的假设不大可能生的, 为什*么不用 " entrions " 和 " arriverait "?

评价该例句:好评差评指正

Tous ces postulats, latents ou implicites, devraient être analysés de manière critique et rejetés.

所有假设,不管是公然的还是隐含的,都应该做解析,并予以驳斥。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a guère d'informations permettant de quantifier ces émissions.

可以假设经尘埃传播的五溴二苯醚是在进行拆毁活动期间放的,但是关于放程度的信息十分稀少,不足以确定放量。

评价该例句:好评差评指正

Les insuffisances de cette hypothèse se traduiraient par une grave surestimation de la pauvreté laborieuse.

假设的失误将导致对上限贫困劳动者人数的严重高估。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cette hypothèse a été contestée aussi bien du point de vue théorique que pratique.

然而,假设在理论和经验上均受到挑战。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenant se demande pourquoi il a fallu attendre près de trois mois.

由于假设第二份说明是关于执行大会第59/266号决议的一项后续行动,他质疑,为何项后续进程要待几乎三个月之后才采取。

评价该例句:好评差评指正

La présomption d'innocence reste donc de rigueur.

因此,定罪之前应假设无辜。

评价该例句:好评差评指正

Mais supposons que nous décidions que la meilleure solution consiste à avoir, disons, 22 membres.

但是,我们可以假设一下,我们得出结论认为,最好的解决办法是,比如,22个成员。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'un rapport préliminaire et la présomption d'innocence reste de rigueur.

是一份初步报告,得适用无罪假设

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, des faits récemment observés en Afrique australe font tomber certaines hypothèses.

最近来自南非洲的证据推翻了以前的一些假设

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, leur collision avec la Terre pourrait provoquer les pires catastrophes naturelles envisageables.

实际上,如果假设近地物体与地球相撞,将会造成可能是最严重的自然灾害。

评价该例句:好评差评指正

À ce stade de l'étude, on se bornera à évoquer quelques hypothèses de travail.

本研究的分将集中探讨若干工作假设

评价该例句:好评差评指正

Cette hypothèse semble plus proche de la réalité.

假设似乎更接近现实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半自动射击武器, 半自动武器, 半自耕农, 半自流的, 半自形的, 半字, 半字节, 半足尖舞, 半足沙蚕属, 半醉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第

Supposez la goutte plus grosse et la cuillerée plus grande, vous avez le monde.

滴再大点,那匙也再大点,便是这世界了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Leur effet sur nos capacités est connu et assumé.

它们对我们能力的影响是已知的,也是的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pour ça, vous pouvez utiliser une hypothèse avec le conditionnel.

为此,可以用条件式进行

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On va dire je veux que tu sois heureux.

我希望

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

On imagine que le tronc, c'est le milieu.

我们树干处在中间位置。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et les intérêts pour la médecine reste assez hypothétiques.

它的医学用仍然是性的。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Finalement, admettons qu'on arrive à jour à se débarrasser des moustiques.

最后,我们成功摆脱了蚊子。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Fait que mettons y'a un couple qui se marie.

对情侣要结婚。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est une bonne... c'est une bonne hypothèse qui a du sens.

这个。挺合理的。

评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

C'est une honte. Il n'y a pas beaucoup de personnes qui assument se dépigmenter.

这是个耻辱。自己色素沉着的人不多。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Bien essayé. Mais non. Ici, on parle plutôt de matériaux.

不错的。但并不是,这里我们指的是材料。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Pour ses services, disons qu’Albert recevait un brut de 2500 € par mois en 2014.

2014年,Albert能够因为自己的服务获得每月毛收入2500欧元。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Prenons un exemple, vous achetez un billet Paris-Porto avec Ryanair.

举个例子,您买了张瑞安航空从巴黎到波尔图的机票。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Si là, vous deviez choisir, par exemple.

现在必须做出选择。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Je vous conseille de mémoriser les trois hypothèses les plus courantes.

我建议们记住最常见的三个句。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Ici l'erreur porte sur le temps du verbe après le si d'hypothèse.

这里的错误出现在句的动词时态上。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Vous croyez qu'on peut faire de telles suppositions avant que tout le monde m'ait voté?

在大家投我的票之前,相信我们可以做出这样的吗?

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

J'ai trouvé deux autres hypothèses de l'arrivée de la baguette en France.

关于法棍传到法国,我还找到了两种其他

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il y a plusieurs hypothèses au niveau de l'arrivée de la baguette en France.

关于法棍传到法国,有很多种

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Son décès intrigue certains journalistes, qui échafaudent alors une incroyable hypothèse.

他的死让些记者感到好奇,他们提出了个不可思议的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


伴有胀气的, 伴奏, 伴奏者, , , 拌倒, 拌粉, 拌合机, 拌和, 拌和机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接