Seize détenus sont en attente de procès.
十六名被羁押人正审。
À ce jour, 31 détenus attendent d'être jugés.
截至今日,尚有31人押审。
Une autre question est la durée totale de la détention provisoire.
审拘期限是另一个问题。
Dix-sept détenus attendent l'ouverture de leurs procès.
计有十七名被拘审。
Seize détenus attendent l'ouverture de leurs procès.
计有十六名被拘审。
Cela veut dire qu'il y a 35 détenus qui sont en attente d'être jugés.
也就是说共有35名押犯审。
Le problème de la détention préventive au secret a également été soulevé.
人们还对审遭单独监禁示关切。
Dix-huit détenus à Arusha attendent de passer en jugement.
阿鲁巴18名被羁押人正审。
Le Comité est également préoccupé par la durée de la détention provisoire.
委员会还对审拘间示关注。
Cet ajustement est dû à la réduction du nombre de détenus en attente d'un jugement.
这一改变是由于目前审押犯人数减少。
J'en viens maintenant à la situation des détenus qui attendent de passer en jugement.
我现要谈谈审被拘情况。
Le Représentant spécial s'inquiète de la durée excessive de la détention provisoire d'enfants.
特别代对儿童拘审间过长问题示关切。
Dans toutes les prisons, il y a plus de prévenus que de condamnés.
所有监狱里,审押比罪犯人数多。
Ses deux co-accusés, Cermak et Markac, attendent eux aussi leur procès.
与他同被告舍马科和马尔卡奇也审。
Environ 48 % des détenus de la MACO sont en détention préventive.
瓦加杜古监狱和管教中心审囚犯大约占48%。
Cette détention doit être exceptionnelle et aussi brève que possible.
审拘应当是例外情况,期限应当尽可能缩短。
Les prisonniers en attente de jugement sont autorisés à téléphoner librement à leurs avocats.
还押审人员还可以向法律专业人员打电话,次数不限。
Les dossiers des six autres détenus en attente de jugement sont en état.
其余6名被羁押审人案件审理工作已准备就绪。
La durée excessive de la détention provisoire reste une question grave et urgente au Cambodge.
拘审间过长仍是柬埔寨境内一个迫眉睫严重问题。
Toute personne placée en détention provisoire peut recevoir la visite de son conseil pour préparer convenablement sa défense.
如果被还押审,法律顾问可对还押审进行探望,以便能够充分准备辩护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont tous été incarcérés en attente d'un jugement.
他们都禁候审。
2 personnes ont été placées en détention provisoire.
2押候审。
Les 4 personnes arrêtées ont été placées en détention provisoire.
捕4押候审。
Le parquet a requis son placement en détention provisoire.
检方要求将他押候审。
Elle est ce soir mise en examen et placée en détention provisoire.
她今晚起诉并押候审。
Aujourd'hui, la jeune femme est en prison dans l'attente de son jugement.
今天,这名年轻女子正在狱中候审。
Le policier auteur du tir qui a tué Nahel devrait être placé en détention provisoire.
解雇纳赫勒警官应押候审。
Mis en examen jeudi soir, il a été placé en détention provisoire.
周四晚上起诉,他押候审。
Deux suspects ont été arrêtés et placés en détention provisoire pour 2 mois.
两名犯罪嫌疑捕并押候审两个月。
L'auteur présumé des coups, âgé de 17 ans, a été placé en détention provisoire.
17 犯罪嫌疑已押候审。
Le policier a été mis en examen pour homicide volontaire et placé en détention provisoire.
这名警官指控犯有故意杀罪,并押候审。
Interpellé, l'auteur présumé, depuis mis en examen, est placé en détention provisoire.
- 捕,指控肇事者,自起诉后,押候审。
En Algérie, le frère du président déchu, Abdelaziz Bouteflika, a été placé en détention provisoire.
在阿尔及利亚,罢免总统阿卜杜拉齐兹·布特弗利卡兄弟已押候审。
SB : Au Mexique, un ancien procureur général a été placé en détention provisoire.
SB:在墨西哥,一名前司法部长押候审。
Présenté à un juge à Montpellier, le suspect a été mis en examen et placé en détention provisoire.
- 在蒙彼利埃一名法官面前,嫌疑起诉并押候审。
A.-S.Lapix: Un journaliste américain accusé d'espionnage a été placé en détention provisoire par la Russie.
- A.-S.Lapix:一名指控从事间谍活动美国记者已俄罗斯押候审。
SD : En Allemagne, une ancienne secrétaire de camp de concentration nazie a été placée en détention provisoire.
SD:在德国,一名前纳粹中营秘书押候审。
Dans les six affaires judicaires qui le visent encore, il risque d’être placé en détention provisoire à n’importe quel moment.
在其余六起针对他司法案件中,他随时有可能押候审。
Il a été libéré sous caution, c'est-à-dire qu'il doit payer une somme d'argent pour avoir le droit de sortir de prison, jusqu'à son procès.
他取保候审,也就是说,他必须支付一笔钱才能有权离开狱,直到他受审。
FT : L'homme aurait prévu de tirer avec une arme à feu contre un mosquée de Vénitieux, Il a été placé en détention provisoire.
英国《金融时报》:据称该男子计划用枪射击维尼蒂厄一座清真寺,他押候审。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释