有奖纠错
| 划词

Il est possible de faire valoir ses revendications en toute confiance seulement quand ce type d'intervention a été pratiqué avec succès.

人们成功实施修复手术后才有把握提出这项主

评价该例句:好评差评指正

Il existe une probabilité accrue de grossesse ectopique à la suite de cette intervention, qui met en danger la santé et nécessite des soins immédiats.

修复手术后发生子宫外孕的可能性加大,这需要急救的危险情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对某人谩骂, 对某人面熟, 对某人怒目而视, 对某人泼冷水, 对某人齐声喝彩, 对某人起诉, 对某人钦佩之至, 对某人倾倒, 对某人拳打脚踢, 对某人撒谎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

En France, on a la solution : l'habitude est d'opérer ces nouveaux-nés qui n'ont rien demandé pour les « réparer » chirurgicalement.

在法们有解决办法:习惯新生儿做新生儿没有要求任何" 修复" 他们的东西。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对某人是容易的, 对某人说话, 对某人说一些抚慰话, 对某人伺机报复, 对某人太放肆, 对某人提起上诉, 对某人提起诉讼, 对某人体贴入微, 对某人听之任之, 对某人完全信任,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接