有奖纠错
| 划词

Vous croyez donc maintenant à ce singulier voyage autour du monde ?

“你现在对于这个奇怪的环球旅行还吗?”

评价该例句:好评差评指正

Il a avalé l'histoire invraisemblable qu'elle avait imaginée pour prendre huit jours de vacances supplémentaires.

了多放一星期假瞎编了一套故事, 他居然

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, le Groupe d'experts pense que certains chefs Lendu qui ont affirmé que les Hema sont chargés de protéger les zones minières afin que celles-ci soient exploitées.

例如,小组对一些伦杜族首领的证言,认赫马族应该开采的目的对保护富矿区负

评价该例句:好评差评指正

Mme Lewis (Organisation internationale du Travail) dit que la libéralisation de l'économie mondiale n'a pas été la panacée que les pays en développement avaient été amenés à espérer.

Lewis女士(国际劳工组织)说,发展中国家受到影响对世界经济自化是万灵丹一直,但情况证明不是如此。

评价该例句:好评差评指正

Il est arrivé aussi que ce soient des femmes qui entrent directement en contact avec celles qui, sans se douter de rien, répondent à ces annonces, ruse conçue pour donner de la crédibilité à une manœuvre frauduleuse.

与对这些广告的妇女进行的直接联妇女本人确定,这是一种旨在使这场骗局显得可的伎俩。

评价该例句:好评差评指正

La théorie selon laquelle l'Arménie aurait adopté une approche constructive et pacifique pendant les 12 années du processus de négociation, alors que l'Azerbaïdjan serait demeuré intransigeant est un autre mythe fabriqué de toutes pièces, auquel l'Ambassadeur de l'Arménie lui-même a de la peine à croire.

有谣言说,在长达12年的谈判过程中,亚美尼亚一直坚持爱好和平的建设性态度,而阿塞拜疆却拒不妥协,这样的胡编乱造就连亚美尼亚大使自己恐怕都不会

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mer-sol, mersolates, mertieite, mérule, merumite, merveille, merveilleusement, merveilleux, merwinite, mérycisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il relut les quatre lignes, mais il n’y crut point.

把这几行字重读了一遍,却不敢信以为真

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Vous croyez donc maintenant à ce singulier voyage autour du monde ?

“你现在对于这个奇怪的环球旅行信以为真吗?”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Le jeune homme la crut, et néanmoins la questionna pour savoir ce qu’il faisait.

信以为真,但不免要问问:“什么的?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Une tradition fort incertaine aux yeux du froid philosophe, mais à laquelle elle ajoutait foi, prétend que la petite église dont on se sert aujourd’hui était la chapelle du château du sire de Vergy.

根据一个在冷静的哲学家看来极不确实而她却信以为真的传说,今日们使用的这座教堂就韦尔吉领主城堡里的小教堂。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

La voix pure et noble de mon mari n’était plus là pour me défendre. Lord de Winter crut tout ce qu’on lui dit, avec d’autant plus de facilité qu’il avait intérêt à le croire.

我亡夫那响亮而崇高的声音已不再能保护我了。我的小叔子温特勋爵就相信了说的一切,加之花言巧语,就更信以为真

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mésentère, mésentérique, mésentérite, mésestimation, mésestime, mésestimer, meseta, mésidino, mésintelligence, mésinterpréter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接