有奖纠错
| 划词

La logique israélienne est, en soi, agressive.

以色列逻辑本身就是略性

评价该例句:好评差评指正

Ces menaces et attitudes agressives ne régleront pas les différends.

这种略性姿态不会解决争端。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons été totalement entourés de régimes oppresseurs, agressifs et racistes de minorités blanches.

我们被暴虐,富于略性白人种族主义少数人政权彻底包围。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, nous avons entendu dans cette salle des interventions menaçantes et agressives, voire injurieuses.

而我们在大会堂所听到一直是略性发言,包括一些接近于污辱性发言。

评价该例句:好评差评指正

Les libertés fondamentales d'un nombre important de ses citoyens y sont violées par un régime séparatiste agressif.

我国许多公民基本自由遭到一个富有略性分离政权践踏。

评价该例句:好评差评指正

Nous assistons à la colonisation de ce qui restait de notre territoire palestinien après 1967.

我们面临占领大国对一国全体人民发动最具略性军事行动,包括借口打击恐怖主义犯下一系列战争罪行。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays nient à Israël le droit d'exister, et poursuivent agressivement des politiques hostiles à Israël.

这些国家不承认以色列生存权利,对以色列采取略性敌对措施。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut jamais exclure la possibilité que le RUF devienne à un moment donné plus agressif.

谁也不能排除革命联合阵线得更为具有略性可能性。

评价该例句:好评差评指正

Certains de ces pays nient à Israël le droit d'exister et poursuivent agressivement des politiques hostiles à Israël.

其中一些国家否定以色列生存权利,仍然对以色列采取略性敌对措施。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons au Conseil de sécurité de mettre fin aux actes d'agression militaires d'Israël.

我们呼吁安全理事会终止以色列采取略性军事行动。

评价该例句:好评差评指正

Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.

在打击国际恐怖主义行为时,应当优先对付好战民族主义略性分裂主义。

评价该例句:好评差评指正

Il y exprime également ses sincères condoléances pour la perte de M. Sergio Vieira de Mello.

叙利亚副总理兼外交部长法鲁克·沙雷致电秘书长,表达他对这个针对巴格达联合国总部进行略性犯罪行动震惊,并对比埃拉·德梅洛先生去世表示衷心慰问。

评价该例句:好评差评指正

Les deux régions sont devenues des enclaves ethnocratiques et terroristes et suivent un processus de militarisation toujours plus agressif.

两个地区都已实际上发展成为民族主义恐怖主义飞地,越来越具有略性军国主义。

评价该例句:好评差评指正

Le caractère agressif et aveugle de l'exploitation actuelle de ces ressources rendra rapidement le monde méconnaissable.

用不了多久,目前对这些资源略性不加选择开发就将使这个世界得面目全非。

评价该例句:好评差评指正

On peut donc s'alarmer du fait que 30 % des espèces d'oiseaux menacées sont actuellement touchées par les espèces envahissantes.

因此值得警觉是,研究中30%受鸟类目前受到略性物种影响。

评价该例句:好评差评指正

Cuba condamne une politique agressive qui fait des habitants de Gaza des prisonniers au mépris du droit international.

古巴谴责以色列无视国际法将加沙居民成囚犯略性政策。

评价该例句:好评差评指正

Tous les membres devraient noter que la décision concernant les espèces allogènes envahissantes fait encore l'objet d'un débat.

所有成员应该注意,关于略性外来鱼种决定地位仍然有争议。

评价该例句:好评差评指正

Il condamne énergiquement la grave escalade de la violence que le peuple palestinien subit de la part des forces israéliennes agressives.

它强烈谴责略性以色列部队对巴勒斯坦人民暴力严重升级。

评价该例句:好评差评指正

Aucun État n'approvisionnerait en énergie un voisin agressif occupant quelque 20 % de son territoire, lui permettant ainsi de poursuivre ses politiques expansionnistes.

没有哪个国家能对占领了其大约20%领土具有略性邻国提供能源,以便其能够实行其扩张性政策。

评价该例句:好评差评指正

Les revendications d'Israël et de ceux qui l'appuient dans sa poursuite agressive d'une politique d'autodéfense apportent clairement la preuve de cette déformation.

以色列及其略性自卫行动支持者言论就是这种歪曲明确证据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


revisionnisme, révisionnisme, révisionniste, revisiter, revisser, revitalisant, revitalisation, revitaliser, revival, revivificateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

L'image du loup est souvent celle d'une espèce agressive.

形象常常是一种具有侵略物种。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Il n’a pas accepté les revendications excessives et agressives du Japon.

它不接受日本侵略主张。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Que ce soit avec de l'humour, du raisonnement ou encore un peu d'agressivité.

无论是幽默,有理还是有捎带一些侵略

评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

L'anxiété débilitante est la forme d'anxiété la plus grave et la plus agressive.

使人衰弱焦虑是最严重和最具侵略焦虑形式。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et il fait subir le même sort à Gore, qui a un jeu agressif et monte souvent au filet.

打得很有侵略,经常上网戈尔也是如此,和哈多交手时也经历了一样事。

评价该例句:好评差评指正
上海周二课

Là, il y a agressivité, il y a une tension agressive.

那里存在着侵略,存在着侵略紧张局势。

评价该例句:好评差评指正
法语深听力

Et puis, il y a une réaction face à cette modernité triomphante et agressive.

于是,面对这种凯旋而具侵略现代,出现了反抗。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Ainsi le plaisir, passant lui aussi au rang de droit, perdait son agressive futilité.

因此,快乐,也转移到权利等级,失去了它侵略徒劳。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

L'homme serait devenu plus docile, plus coopératif et surtout moins agressif.

人类变得更温顺、更具合作,尤其是具有更少侵略

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年合集

Mars s’est retrouvé sans champ magnétique, sans protection, face à un Soleil très énergétique et très agressif.

火星发现自己没有磁场,没有保护,面对着一个非常有活力和侵略太阳。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Mais que vous avez le droit de ne pas réceptionner son agressivité.

但是你有权不接受他侵略

评价该例句:好评差评指正
TEF法语水平测试

La Protée B est avant tout une sportive, légère et agressive, qui va ravir les amoureux de la vitesse.

- Proteus B首先是一款运动型,轻便且具有侵略产品,这将使速爱好者感到高兴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Agacement, mais aussi agressivité des conducteurs devenue quotidienne.

- 烦恼,还有司机侵略,这已成为每天发生事情。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est ensemble que nous pourrons résister à la montée des nationalismes agressifs niant notre Histoire et fracturant le monde.

正是在一起,我们才能抵制否认我们历史和分裂世界侵略民族主义兴起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Elle a aussi sans doute sous-estimé l'agressivité de la politique de Moscou comme on le voit aujourd'hui.

她也可能低估了我们今天看到莫斯科政策侵略

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Sur le thème, par exemple, de l'agressivité supposée de l'Ukraine, D.Trump accuse le président Zelensky d'avoir déclenché les hostilités.

关于乌克兰所谓侵略这一主题,特朗普指责泽连斯基总统挑起了敌对行动。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Du coup, je ne sais pas si un ou deux feuilles d'aluminium vont suffire pour les protéger de cette chaleur agressive.

所以,我不知道一两块铝是否足以保护它们免受这种侵略热量。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Plus grand, immense même, tissé de rencontres improbables et d'opportunités fabuleuses, mais aussi surpeuplé de contrées hostiles et de tribus numériques agressives.

更大, 甚至巨大, 交织着不太可能遭遇和绝佳机会,但也充满了敌对土地和侵略数字部落。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais ce type de bataille est rarement décisif : comme on l'a vu au 18e siècle, les Britanniques passent donc à une tactique plus agressive.

但这种战斗很少是决定:就像在18世纪看到那样,英国人转向更具侵略战术。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Comme un serment, comme une signature, mais avec un langage du corps peut-être plus archaïque, la poignée est donc un pacte de non-agression, et plus si affinité.

就像誓言一样,像签名一样,但带有可能更古老肢体语言,手柄因此是非侵略契约,如果是亲和则更多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


révocatoire, revoici, revoilà, revoir, revoler, revolin, révoltant, révolte, révolté, révolter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接