L'amélioration de l'efficacité de ces systèmes d'alerte précoce passe nécessairement par la consolidation des bases de données, qui restent fragmentaires.
这些数据库目前仍然支离破碎,必须加以才能
预警系统更加有效。
Nous devons regrouper et rationaliser aussi bien la structure du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies que les processus intergouvernementaux, avec leur dédale de commissions, d'agences, de conférences, de programme et de comités.
我们应将联国秘书处和政府间进程
结构进行
,
之
理化,因为它们
委员会、机构、会议、方案多得让人眼花缭乱。
Les dispositions régissant les fusions permettent aux autorités de la concurrence d'analyser les fusions proposées afin d'empêcher celles qui réduiraient considérablement la concurrence ou qui mèneraient à la création ou au renforcement d'une position dominante sur un marché.
条款
竞争管理当局对
建议进行分析,以防止其大幅削弱竞争或导致建立或加强市场支配地位。
M. Iossifov (Fédération de Russie) dit que, même si la simplification des procédures comptables internes résultant de la consolidation des comptes se traduit par une réduction considérable des effectifs des départements concernés, elle ne profitera pas réellement aux États Membres.
Iossifov先生(俄罗斯联邦)说,虽然内部会计程序简化,导致有关部门工作人员大量裁减,但对会员国没有任何真正好处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。