有奖纠错
| 划词

Se libérer de sa frustration par le biais de la violence ne peut qu'aggraver l'infortune des défavorisés et rendre la vie de la population encore plus pénible et précaire.

通过暴力发泄失望,只能加重被剥夺一切悲哀,使人民生活更加悲惨和更加不安全。

评价该例句:好评差评指正

Venant s'ajouter à la pauvreté endémique et au chômage, cette situation a donné aux trafiquants l'occasion d'abuser de la protection qui est accordée aux réfugiés et aux demandeurs d'asile.

这种情况除了加重贫困和就业会缺乏外,还使贩毒分子得以趁滥用给予真正难民和寻求庇护保护。

评价该例句:好评差评指正

Les régions où l'état de droit fait défaut attirent les trafiquants de drogue, ce qui perpétue un cercle vicieux qui sape les économies locales, intensifie la corruption et porte atteinte à l'intégrité des institutions publiques.

法治薄弱区吸引贩毒,从而使恶性循环周而复始,扭曲经济,加重腐败现象,侵蚀公共廉政。

评价该例句:好评差评指正

Le paludisme peut poser un grave problème aux populations déplacées par les inondations, en raison de la prolifération des sites de reproduction des moustiques, ainsi que de l'affaiblissement des systèmes immunitaires de ces populations suite à la malnutrition et au stress accru.

由于蚊子滋生扩散,再加上营养不良和精神压力加重使流离失所抵抗能力下降,疟疾成了流离失所一个严重问题。

评价该例句:好评差评指正

La disposition sur l'infraction indique des facteurs aggravants spécifiques dont un tribunal peut tenir compte pour déterminer la peine appropriée, notamment le fait d'assujettir une victime du trafic à un traitement humiliant ou dégradant, par exemple concernant les conditions de travail ou de santé ou l'exploitation sexuelle.

有关这一罪行规定列举了法院在裁定适当惩罚时可考虑具体加重情节因素,包括使被贩卖承受羞辱或有辱人格待遇,比如在工作或卫生条件面或性剥削。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


操劳过度, 操劳过度而死, 操劳忙碌的(人), 操练, 操两种语言, 操盘, 操切, 操琴, 操神, 操胜券,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接