有奖纠错
| 划词

Il a été appelé à témoigner devant la cour.

他被传唤在法庭上

评价该例句:好评差评指正

La plupart des témoins à décharge des trois accusés ont été entendus.

为三名被告的多数人均已经

评价该例句:好评差评指正

Ses œuvres témoignent d’une grande maîtrise du dessin et de la couleur.

它的工巨大控制图画和颜色。

评价该例句:好评差评指正

On notera que la protection des citoyens rwandais en territoire rwandais incombe au Gouvernement lui-même.

之前、期间和之后都受妥善的安全保护。

评价该例句:好评差评指正

Six ont témoigné par voie de vidéoconférence, et deux hors audience.

六名人通过视像连接方式,两名人以方式提供据。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, la juridiction de jugement peut se passer de témoignages redondants.

因此,审判法院可以免除那些提供与已经词相同的

评价该例句:好评差评指正

Trois experts graphologues viennent affirmer qu'il n'est pas l'auteur du bordereau.

鉴定专家赶来,声称“账单”不是艾斯特哈齐所写。

评价该例句:好评差评指正

En général, les témoins protégés font leur déposition à huis clos.

受保护的人均秘密

评价该例句:好评差评指正

Quatorze témoins à charge ont déjà été entendus.

十四名检方人已经

评价该例句:好评差评指正

La présentation des moyens à charge commencera dans quelques semaines.

检方将在数周内结束。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas d'âge minimum pour témoigner.

儿童出庭无年龄限制。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent être convaincus de se présenter volontairement comme témoins.

必须说服他们自愿出庭

评价该例句:好评差评指正

Les enfants de moins de 15 ans ne pouvaient être tenus de témoigner.

不得强迫15岁以下儿童

评价该例句:好评差评指正

Parmi celles-ci, 250 ont accepté de témoigner et de recevoir une aide.

其中250人愿意,接受援助。

评价该例句:好评差评指正

Quatorze témoins au total n'ont pas déposé.

没有进行人共计14名。

评价该例句:好评差评指正

Quarante et un témoins à charge ont été entendus en 73 jours d'audience.

检方人在73个审理日

评价该例句:好评差评指正

Les trois défendeurs ont choisi de témoigner.

所有三名被告都选择出庭

评价该例句:好评差评指正

Il est ici pour m'en rendre témoignage.

他就在这里可以为我

评价该例句:好评差评指正

Aucun de ces spécialistes n'est venu témoigner à l'audience.

这些专科医生没有一个人法庭

评价该例句:好评差评指正

À présent, les témoins en provenance du Rwanda se présentent devant le Tribunal.

目前有来自卢旺达的人正在法庭

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sacrificiel, sacrifié, sacrifier, sacrilège, sacrilère, sacripant, sacristain, sacristaine, sacristi, sacristi!,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

J'ai bien besoin de rire un peu de temps en temps.

,我可以大笑一场了。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce genre de procès dure longtemps, et doit recourir à de nouveaux témoins.

这种审判需要很长时间,并且需要有新的证人出庭

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Témoigner, même après, c'est permettre aux autres de t'aider.

即使是在事后,也要站出来,这样才能让别人帮助你。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇品精选

On parlait aussi de vingt-trois officiers qui étaient venus accabler Dreyfus de leurs témoignages.

们还告诉我们,有23名军的出庭不利于德雷夫斯。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Igor Karkaroff, vous avez été transféré d'Azkaban jusqu'ici pour témoigner au bénéfice du ministère de la Magie.

“你被从阿兹卡班带出来,要向魔法部

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Mais maintenant, il ne peut plus témoigner, Cornelius, dit Dumbledore.

“可是现在无法出来了,康奈利。”邓布利多说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Je peux le convoquer ici dans un instant pour lui demander de témoigner, si vous le souhaitez.

“如果您愿意,我马就可以把这儿来。”

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Même en termes de témoignage, il n'a pas le droit de témoigner.

即使在方面, 也没有的权利。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年2月合集

Etait présent aujourd'hui à Paris, pour témoigner.

今天在巴黎

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Elle accepte de témoigner à visage caché.

她同意隐瞒脸

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Cet homme accepte de témoigner de manière anonyme.

这个人同意匿名

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il nous a demandé de témoigner de façon anonyme.

要求我们匿名

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Elle témoigne volontairement à visage découvert, malgré le danger.

她不顾危险自愿公开

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Est-ce que je serai obligé de déposer?

我是否会被要求

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Les rares personnes qui témoignent sont des journalistes locaux.

少数的人是当地记者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Pour témoigner, cette Iranienne a demandé à ce que l'on transforme sa voix.

为了,这个伊朗女人要求变声。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Elle a témoigné ce matin par visiophone.

她今天早通过可视电话

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

C'est ce dont témoignent plusieurs médecins que nous avons contactés.

这是我们联系的几位医生的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Pour la première fois, les parents de Brice ont accepté de témoigner.

布莱斯的父母第一次同意

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Plus de 300 rescapés et proches de victimes ont témoigné.

300多名幸存者和受害者亲属

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sagénite, s'agenouiller, sagesse, sagette, saginata, s'agissant de, sagittaire, sagittal, sagittale, sagitté, sagittée, sagou, sagouier, sagouin, sagoutier, sagum, sagvandite, sahamalite, sahara, sahara espagnol, Saharien, saharienne, Sahélien, sahib, sahlinite, sahlite, Sahraoui, saï, saie, saietter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接