有奖纠错
| 划词

Les engins de guerre sont de plus en plus forts.

设备越来越厉害了。

评价该例句:好评差评指正

Le capitaine range des troupes en ordre de bataille.

长把顺序排列形。

评价该例句:好评差评指正

Lancelot m'a promis de se battre avant un an ! C'est le dernier jour !

Lancelot 答应一年内与我在此!今天是最后一天!

评价该例句:好评差评指正

Des engins de guerre sont de plus en plus forts.

设装备越来越厉害。

评价该例句:好评差评指正

Y avait-il eu lutte, ou ces soldats, perdus dans la brume, erraient-ils au hasard ?

难道是在吗?这些士兵会不会在浓雾里迷失方向,正在瞎摸乱撞呢?

评价该例句:好评差评指正

Les soldats poursuivent la guerre jusqu'à l'écrasement des forces ennemies.

我们的士继续直至消灭敌军。

评价该例句:好评差评指正

Ces manœuvres militaires sont incompatibles avec les pourparlers.

演习同会不相匹配。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'unités opérationnelles et d'hommes entraînés, équipés et formés a augmenté.

经过培训、装备和组成的单位和个人的数目有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Dan Evers appartenait au 286e bataillon du génie de combat à Dachau.

丹·埃弗斯在达豪第286工兵营。

评价该例句:好评差评指正

Les principes pertinents du droit international humanitaire sont appliqués lors de l'élaboration des règles d'engagement.

在拟定规则时运用相关的国际人道主义法原则。

评价该例句:好评差评指正

L'Armée nationale afghane compte actuellement quelque 40 360 hommes, dont environ 22 000 prêts à combattre en permanence.

阿富汗国民军目前大约有兵员40 360人,其中始终约有22 000人可供

评价该例句:好评差评指正

La possession d'une seule arme de guerre est punie comme possession d'arme à feu interdite.

有一件武器的,以有违禁火器论处。

评价该例句:好评差评指正

Il peut s'agir de chars de bataille mais également de moyens d'artillerie mobiles par exemple.

这些目标可以是坦克,也可以比如说是移动火炮。

评价该例句:好评差评指正

Les anciens combattants devront être désarmés et démobilisés.

人员必须解除武装,实行复员。

评价该例句:好评差评指正

Les missiles, vecteurs potentiels d'armes de destruction massive, sont considérés comme des matériels de guerre.

导弹是大规模毁灭性武器的潜在运载工具,也被视为物资。

评价该例句:好评差评指正

En particulier les mots «aux côtés desquelles elle combat» étaient inutiles.

尤其是,“此人为之的一方”一语没有必要。

评价该例句:好评差评指正

Ses travailleurs ruraux ont grandement contribué à aider ceux qui luttaient contre l'ennemi.

我国乡村工人为帮助那些同敌人的人作出了重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Elle limite aussi les opérations à des zones spécifiées.

它也能将行动限制在具体区域之内。

评价该例句:好评差评指正

Les FDP combattent aux côtés des forces armées régulières.

人民保卫和正规联手

评价该例句:好评差评指正

Le programme de réinsertion des anciens combattants souffre toujours d'un important déficit de financement.

人员重返社会方案仍然严重短缺经费。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maqueraison, maquereau, maquereauter, maquereautier, maquerellage, maquerelle, maquette, maquetter, maquettiete, maquettisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Nous autres, nous nous battons, et nous respectons le sexe.

我们这些人在作战,并且尊重女性。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

C'est celui qui s'est battu contre Jean Bart.

他是与Jean Bart作战人。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et ça, ça doit être dans le plan de bataille.

这必须成为作战计划一部分。

评价该例句:好评差评指正
《权力游戏》法语版片段

L’armée de Stark ne comptait que 2000 bannerets, pas 20000.

来此作战史塔克军队只有2千人,而不是2万人。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pendant ses moments de création artistique, Léon Monnet est aux côtés de son frère.

在他艺术创作时刻,莱昂·莫奈与他兄弟并肩作战

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

Au total, 250 000 hommes s'affrontent sur seulement quelques kilomètres carrés.

总共25万人在短短几方公里土地上作战

评价该例句:好评差评指正

Il est exclusivement dédié à la préparation opérationnelle des unités.

营地完全用于部队作战准备训练。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Nous devons combattre ces cinq rois, dit le roi Arthur, et défendre la Bretagne.

“我们得和五个国王作战”亚瑟王说,保卫着不列颠。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Sa mission a été difficile, elle a dû combattre de nombreux ennemis.

任务很艰巨,她必须与许多敌人作战

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il n'y avait pour cela qu'un seul moyen qui était de combattre la peste.

要做到这点,只有一个办法,那就是同鼠疫作战

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Bon, les revoici côte à côte. Hermann à droite, Vercingétorix à gauche.

他们又见面了,一起并肩作战。Hermann在右边,Vercingétorix在左边。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il y lutte contre ce qu'il reste des forces loyales à la couronne d'Espagne.

在那里,他与忠于西班牙王室剩余部队作战

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

C’était l’homme malheureux en guerre avec toute la société.

这是一个正在和整个社会作战不幸人。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je vais y aller avec l'équipe orange, donc je vais choisir Mathieu.

我选择和橙色队伍并肩作战,所以我选择马修。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Qu’est-ce qu’un mec comme lui fout au Centre d’opérations militaires ?

“这种人怎么能进作战中心?”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle fournit des données au système d'armement de la base.

为红岸系统作战提供依据。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les poilus combattaient dans la boue et le froid, sans confort ni hygiène.

“胡子”在泥泞中、在严寒中作战,没有生活起居设备,也没有卫生条件。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Donc voilà le plan de bataille.

这就是作战计划。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En plusieurs endroits du front, des soldats allemands et français cessent de se battre.

阵线好几个地方上德国兵以及法国兵停止作战

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Et le ramoneur lui parla raison ; il lui rappela le vieux Chinois, et le Grand-général-commandant-en-chef-Jambe-de-Bouc.

扫烟囱人给她讲道理,并且提到中国老头和“公山羊腿-中将和少将-作战司令-中士”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marable, marabout, maraboutage, marabouter, maracaibo, maracas, maracas(s)ite, maracay, maradi, maraîchage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接