Vous aimez tout ce qui est honnête et convenable.
凡正直和事情,您都爱好。
J’aime bien le base-ball, le cinéma, les beaux vêtements, les voitures rapides et vous.
我喜欢棒球、电影、衣服,跑得快车子,还有你。
Nombreux sont ceux qui prétendent qu'il s'agit là d'un travail décent.
许多人称其为工作。
Ce serait là un retrait sans dignité.
将是一种不撤离。
Nous devons leur assurer un avenir décent.
我们必须给他们提供未来。
Le travail décent doit être un travail sûr.
只有安全劳动才是劳动。
Les migrants doivent alors accepter des emplois subalternes.
移民因而被逼些不工作。
Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.
建立有利于创造生产性就业环境。
Cela traduit l'absence de possibilités d'emploi productif et décent.
反映出生产性和就业匮乏。
Ils veulent la possibilité d'avoir une vie de famille normale, qu'ils n'ont pas aujourd'hui.
他们想要是家庭生活。 他们今天并没有种。
Cela permettrait au peuple palestinien d'avoir une vie décente.
应当使巴勒斯坦人民能享有生活。
Les parents doivent exercer un emploi qui permet aux familles de jouir d'une vie décente.
儿童父母必须有工作,能够使家庭过上生活。
C'est quelqu'un de respectable.
是个人。
L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.
为所有人争取就业条件必须成为全世界目标。
La qualification de travail décent présuppose que le travail respecte les droits fondamentaux du travailleur.
将工作定性为工作预示它尊重工人基本权利。
Pire que tout, toutefois, est le silence d'un peuple digne.
然而,最糟糕是,那些生活人却保持缄默。
Reconnaître l'importance que revêtent la possibilité d'occuper un emploi décent et l'éducation pour les femmes.
妇女得到工作和受教育重要性应予以确认。
Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.
世界各地青年人指出,找到一份工作仍然相当困难。
L'objectif de notre gouvernement est de fournir un logement décent à chaque famille mauricienne.
我国政府目是为每一个毛里求斯家庭提供一个住处。
Loin d'être un droit pour tous, l'instruction demeure un privilège des riches.
教育仍然是一种富人特权,而并非每个人权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
N'est-il pas déjà promis à une confortable carrière?
他是已经答应从事体面职业了吗?
On ne demande pas la lune, on veut seulement vivre décemment de notre activité.
我们月球, 我们只想过体面生活。
Ouais, un appartement décent, bien manger, les loisirs, les vacances.
体面公寓,美味食物,娱乐活动,度假。
Mais oui, il faut prendre un bouteille de vin rouge mais une bouteille classe.
对啊,那就买瓶红酒吧,选一瓶体面。
Tout galant homme évite les scènes.
可是任何一个体面绅士都愿自己出丑。
Ton père en a aussi pour les soirées mondaines !
你父亲也有几件,是参加体面聚会时穿!”
Écoute, tu auras le plus beau reposoir qui se soit jamais fait à Saumur.
告诉你,圣体节你可以拿出最体面祭桌,索漠从没有过祭桌。”
Oui, mais cette vie peu honorable qu’il menait ?
错,过他过那种大体面生活又如何解释呢?
Ils souhaitent pour leurs enfants le meilleur : de bonnes études, un bon travail.
他们希望为孩子提供最好条件:良好教育、体面工作。
Il ne faut pas qu’on voie un jeune homme bien, comme vous, avec une femme comme moi.
别人应当看见象您这样一个体面年轻人跟着我这样一个女人。”
Il est convenable et grisâtre ; tiré au cordeau ; on pourrait presque dire à quatre épingles.
它是体面,浅,由直线拉齐,几乎可以说是笔直。
Elle entra, peureuse, de l’air d’une fille qui se coule dans un endroit respectable.
她战战兢兢地走进屋,像一个大姑娘悄然走进一处神圣而体面地方似。
Ils s'installent dans un bidonville, car ils n'ont pas les moyens de payer un logement correct.
因为他们无法支付体面住房租金。
– Allons, Lorenzo, personne n'est dupe, même dans cette assemblée de gens bien respectables.
“听着,洛伦佐,没有人是傻瓜,就算是在这个由相当体面人组成委员会里也没有谁是能被轻易糊弄。”
Il y a, je crois, une petite valise à laquelle vous tenez, j’ai disposé un coin d’honneur pour elle.
我想,还有一只您所珍视小提箱,我已给它选定了一个体面角落。
Un bon Anglais ne plaisante jamais, quand il s’agit d’une chose aussi sérieuse qu’un pari, répondit Phileas Fogg.
一个体面英国人,打赌也象干正经事一样,是绝开玩笑,”福克回答说。
Elle mit des bas neufs et ses plus jolis souliers. Elle se laça droit, sans passer d’œillets.
她换新袜,套最体面鞋子;一口气束好了胸,一个眼子都没有跳过。
La population a droit à une vie décente.
人民有权过体面生活。
Nous voulons une vie décente, un avenir.
我们想体面生活, 想未。
Tu dois trouver un travail digne de ce nom.
- 你必须找到一份体面工作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释