有奖纠错
| 划词

Je crois que le merle est terrible, cependant, il semblerait qu'il soit mignon.

我本来觉得乌鸦可怕,但是它看起来挺可爱

评价该例句:好评差评指正

A l'entendre, l'affaire est sérieuse.

听他说来事情严重。

评价该例句:好评差评指正

“La carrière s'était ouverte brillante et facile. Tout, dans la vie, semblait me sourire.”

“我生涯最初岁月是顺利、光辉灿烂。生活一切都在向我微笑。

评价该例句:好评差评指正

La terre et l'eau semblaient être à la dévotion de son maître.

陆地和海洋都是忠诚地在为他主人效劳。

评价该例句:好评差评指正

On dirait que le président a des problèmes de santé.

总统健康出了问题。

评价该例句:好评差评指正

Apparemment, mon chewing-gum n'était pas dans la poubelle.

大概好像,垃圾桶没有俺刚嚼过口香糖。

评价该例句:好评差评指正

2- Il semblerait donc que la recherche de la vérité soit utilitaire.

看起来求真相过程是功用主义

评价该例句:好评差评指正

Probablement odorante, la ceinture de sardine n'en reste pas moins impressionnante de minutie.

这条沙丁鱼腰带逼真得都能闻到香味。

评价该例句:好评差评指正

Il paraît absurde de revenir sur cette décision.

改变这个决定没有道理。

评价该例句:好评差评指正

En partant, le China semblait avoir emporté avec lui le dernier espoir de Phileas Fogg.

中国号邮船开走了,把斐利亚•福克最后一点希望也给带跑了。

评价该例句:好评差评指正

Jours, à s’accorder semble dans toute blanche centre est.

天和地融在了一起,万物都成了白色帷点缀。

评价该例句:好评差评指正

Les ch?urs qui montent sur le ZANA semblent ne jamais vouloir s'arrêter.

关于扎娜声浪高涨永远要停止。

评价该例句:好评差评指正

Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.

有个带木腿家伙?福尔摩斯声音听起来显得非常惊奇.

评价该例句:好评差评指正

Eh bien, mais c'est àvoir...Nous pourrions nous choisir un arbre et nicher ensemble.

—好吧,您看......我们应该选择一棵树,一起筑巢。

评价该例句:好评差评指正

Un homme très petit, fonce souvent ses sourcils, il semble très agacé.

瘦小中年男人,经常皱着眉头,多烦恼。

评价该例句:好评差评指正

Cest apparemment unsimple contrôle de billet qui aurait mal tourné.La victime a étéhospitalisée.

事宜起因是一次简单检票,孰料演酿成了悲剧。

评价该例句:好评差评指正

Au premier abord, ce problème semble insoluble.

乍一看, 这个问题无法解决。

评价该例句:好评差评指正

Le fermier, hésitant, regarda sa femme qui semblait être d'accord et acquiesça.

儒勒犹豫地看了看他老婆。老婆同意,于是他也接受了提议。

评价该例句:好评差评指正

Tout le monde crie au drame mais personne n'a l'air pressé.

全世界都感到不平,但没人需要行动。

评价该例句:好评差评指正

Peinture noire, semble soudain une tente de couleur blanche.

黑色上突然来了一笔刺目白色。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等角线, 等角性, 等结构的, 等截面梁, 等距, 等距变换, 等距的, 等距离, 等距离的, 等距脉冲, 等距曲面, 等距原则, 等可测的, 等克分子的, 等克分子性, 等宽, 等拉德, 等拉德线, 等离子, 等离子层, 等离子层顶, 等离子的, 等离子电视机, 等离子焊枪, 等离子弧焊, 等离子炬, 等离子流, 等离子喷枪, 等离子清洗, 等离子区,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

Alors ? dit Marie, qui ne prenait pas un vif intérêt à la conversation.

哎?Marie说,她似乎对这个对话没有强烈兴趣。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Ce n’était pas beaucoup la peine de mettre là un lion.

在那地方立只狮子似乎是不值得

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

On a l'impression finalement, Claude, que les symptômes de l'allergie sont très variés.

最后,我们似乎觉得,Claude,过敏症状有很多种。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ce nom de Thénardier, que M. Leblanc ne semblait pas connaître, Marius le connaissait.

德纳第这名字,白先生似乎不知道,马吕斯却知道。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

« La carafe semble réservée à quelques privilégiés. »

" 咖啡杯似乎数特权人士。"

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ron tourna la tête vers elle si brusquement qu'il sembla avoir attrapé un torticolis.

罗恩猛地把头转向她,速度太快,似乎把脖子都拧痛了。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Caillou trouvait que le karaté semblait une chose bien étonnante.

卡尤觉得空手道似乎是一件非常令人惊讶事。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

C’est dire que la femme paraît, dans cette conception, le pivot de la famille.

根据这种观点,就是说妇女似乎是家庭支柱。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors, apparemment, c'est pas les Français qui les ont inventées, mais les Belges eux-mêmes !

笑话似乎不是法国人编造,而是比利时人自己编造

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Aujourd'hui, ils ont toujours cette réputation et elle semble en partie justifiée.

今天,他们仍然拥有这一名声,这似乎是部分合理

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Comme ça, on a l'impression d'avoir fait quelque chose de très élaboré.

那样,我们就好像觉得似乎做了非常精心制作东西。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Aujourd’hui, ils ont toujours cette réputation et elle semble en partie justifiée.

如今,布列塔尼人依旧有这一名声,这看起来似乎有点道理。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

II paraît qu'il fait humide en France ?

法国似乎很潮湿?

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Ton père semble du même avis et essaie toujours de prendre ta défense.

你父亲似乎也是这么觉着, 一直帮你说话。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

L’ULM, l’ultraléger motorisé, ça a l’air un peu plus dangereux.

超轻型飞机(ULM)似乎更危险。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Oui, il paraît que le « cyber-acheteur » se féminise.

,网民似乎女性化了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Oui, il paraît que le « cyber-acheteur » se féminise.

,网民似乎女性化了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

On dit que les Français sont un peu trop « économes » .

法国人似乎过分节约了。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Il paraît qu’il y a des gens qui regardent régulièrement.

似乎有观众会定期收看。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

À l'inverse, on peut voir un introverti qui nous semble plutôt flexible.

相反,我们能看到内向似乎更柔软。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低贱的, 低贱的职业, 低角度断层, 低截止, 低截止滤波, 低就, 低聚糖, 低聚物, 低聚乙醛燃料, 低空,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接