有奖纠错
| 划词

Ils ne se voient plus que de loin en loin.

他们现一段时间才会面一次。

评价该例句:好评差评指正

Leur rencontre lui est tombée sous les yeux. Ainsi, tout est clair pour lui.

他偶然看到了他们的会面。如此一来,他明白了一切。

评价该例句:好评差评指正

Cette fête magnifique est une occasion de rencontres et de retrouvailles.

这个美妙的节日是一个的会面和聚会的时节。

评价该例句:好评差评指正

Il a eu un tête-à-tête avec le directeur.

他和经理有过一次单独会面

评价该例句:好评差评指正

Cette rencontre m'a laissé un bon souvenir.

这次会面给我留下了美好的回忆。

评价该例句:好评差评指正

Depuis cetterencontre, Passepartout et Fix causèrent souvent ensemble.

自从这次会面以后,路路通和费克斯就常常一起天。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la rencontre, elles se causent souvent ensemble.

自从那次会面后,她们经常一起交谈。

评价该例句:好评差评指正

Vous expliquerez en quoi cette rencontre vous semble importante.

您解释下为什么您认为这次会面很重

评价该例句:好评差评指正

Je dois aller à la rencontre de M.Dupont à 4h de cet après-midi.

是汉译法. 今天下午4点我的去跟杜邦先生会面.

评价该例句:好评差评指正

Cette annonce est survenue lors d'une rencontre avec le président russe, Dmitri Medvedev.

这个通告是与俄罗斯总统,德米特里.梅德韦杰夫会面时发布的。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la rencontre, ils se causent souvent ensemble.

自从那次会面后,他们经常一起交谈。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

政府各国外交使团內比都与我会面

评价该例句:好评差评指正

La Mission a rencontré à Horadiz le chef de l'administration du district de Fizuli.

评估团霍拉迪兹与菲祖利区行政当局领导会面

评价该例句:好评差评指正

Leur promesse de se réunir deux fois par mois est la bienvenue.

双方关于一个月会面两次的保证受到广泛欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Une rencontre a également eu lieu entre des membres des organes conventionnels et la CDI.

国际法委员会与条约机构成员会面

评价该例句:好评差评指正

Un fonctionnaire américain est resté présent tout au long de chacun de ces entretiens.

所有会面中,始终都有一名美国官员场。

评价该例句:好评差评指正

Lors de l'audience devant la CISR, C.

他与移民和难民局的会晤中,C.A.R.M.本能地说,他单独与市长秘书会面,当时市长秘书他提高价格,将部分利润交给市长。

评价该例句:好评差评指正

La délégation est restée cinq jours à Goma, où elle a rencontré tous les intéressés.

代表团戈马访问了五天,与冲突各方会面

评价该例句:好评差评指正

La direction séparatiste a refusé de le rencontrer.

但分离主义领导人拒绝同他会面

评价该例句:好评差评指正

L'Ombudsman peut s'entretenir en privé avec les personnes en question.

监察员亦可与此类人员单独会面

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


彪形大汉, , , , 摽劲儿, , , 骠骑, , 膘肥,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电话通

Je vous serais infiniment reconnaissant, si vous pouviez m'accorder un moment d'entretien.

如果您能给我一个的时间,我将无限地感激您。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Moi, j'adore rencontrer des gens, partager les choses.

我喜欢与人,分享东西。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Un siècle avant Manet, Fragonard idéalise la rencontre entre amants aristocrates dans la nature.

在马奈出现的一个世纪前,弗拉戈纳尔通过观,将贵族情人间的理想化。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

C'est bien simple, tu téléphones et tu prends rendez-vous avec le docteur Richard.

这很简单,你打电话给理查德医生并预约时间。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Je te rappelle pour confirmer notre rendez-vous.

我给你打电话就是了确认一下我们的

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

C’est également beaucoup plus pratique pour mes rendez-vous de travail !

在巴黎进行工作上的也是十分容易的!

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

J'y ai beaucoup réfléchi depuis notre dernière rencontre.

从我们上次后,我想了很多。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Si je suis en train de rencontrer une femme, je parle juste le prénom.

如果我正在与一位女士,我只她的名字。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ça doit être l'endroit pour le rendez-vous.

这一定是的地方。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ils ont rendez-vous au marché du Chatuchak, le plus grand de Bangkok.

他们约定好在曼谷最大的乍都乍周末市场

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Gonzalès proposa donc un rendez-vous pour le lundi suivant.

于是,冈萨雷斯建议下星期一再

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Où est-ce que nous nous donnons rendez-vous ?

我们在哪里呢?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est alors qu'il fait une rencontre déterminante.

就在那时,他进行了一次具有决定意义的

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il était déguisé en un-qui-va-mourir. Cré nom ! quel cavalier seul !

他那打扮看上去完全是一个将要与死神的人。见鬼!好一个独往独来的骑士!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Mes amis vous retrouveront à cet endroit et profiteront de l'obscurité pour emporter le dragon.

他们可以在那里与你,趁着天黑把龙带走。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

C'est devant leur mobile home que Stéphane va les rencontrer.

斯特凡将在他们的房车前与他们

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Porthos sortit après avoir donné rendez-vous à la procureuse dans le cloître Saint-Magloire.

波托斯和诉讼代理人太太约好在圣·马格鲁瓦尔的隐修院回廊里后就告辞了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Vous ne le verrez point ; mais j’irai le rejoindre où il voudra.

您不再见到他,而他去哪儿,我就去哪儿跟他

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Alors écoutez, je vous appelle demain chez vous et on prend rendez-vous, une fois.

这样 我明早再给您家里打电话 届时再安排时间。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Très bien. Je sors de mon rendez-vous.

很好,我刚结束我的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表达式, 表达手法<书>, 表达思想, 表达思想的符号, 表达性, 表达自己的思想, 表带, 表袋, 表胆甾醇, 表的发条,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接