Au bac, j' ai fait l'impasse sur l'anglais .
我准备会考时冒险丢开英语没复习。
Il a passé l'agrégation et a écrit sa thèse dans la foulée.
他先通过资格会考, 然后一鼓作气又写博士论文。
Je passerai le baccalauréat dans un mois.
一个月之后我将参加高会考。
C'est une liste des admis à l'agrégation.
这是一份大学会考录取名单。
La biologie, la physique, la chimie et les mathématiques sont les matières principales du baccalauréat .
生物,物理,化学和数学是高理科会考的基本学科。
Ces études sont sanctionnées par les épreuves du baccalauréat.
这三种科目的学习最以学毕业会考而告结束。
Nous nous proposons maintenant d'étendre progressivement l'enseignement postsecondaire au-delà de ce niveau.
年龄介乎17至19岁的学生,在完成六和七课程后可参加高级程度会考,即学士学位课程的大学入学试。
Ce cycle d'enseignement est sanctionné par le baccalauréat.
专科学习结束后,即举行学会考。
De nombreux jeunes se présentent maintenant au baccalauréat, puis accèdent à l'enseignement supérieur.
现在大批的学生学毕业会考并进入高等育阶段继续深造。
Les disparités géographiques d'accès au baccalauréat se réduisent.
影响学毕业会考参加情况的地区差异正在缩小。
En 20 ans, elles enregistrent une progression proche de 40 points.
内,会考参加率几乎上升40%。
De plus en plus de bacheliers choisissent de faire des études supérieures.
越来越多的人在学毕业会考通过后,选择继续深造。
Les écoles et instituts professionnalisés auxquels on accède par voie de concours.
职业学校和学院,需要经过会考才能入学。
Il se demande si elle va au lycée pour draguer les garçons ou pour passer le baccalauréat.
他自问,到底她去学校是为和男孩子调情还是为通过毕业会考。
Dossier spécial : Comment choisir son bac ?
如何选择高毕业会考的种类与科目?
Il a eu son bachot.
〈口语〉他学毕业会考及格。
Examen BAC: Direction de l'enseignement supérieur.
高等育局,学毕业会考。
Majoritaires parmi les bacheliers, les filles hésitent à suivre les voies de formation les plus longues et les plus sélectives.
通过学毕业会考的学生女生占多数,但是她们对是否走时间最长和最具选择性的培训道路举棋不定。
Parmi les candidats, 50 % sont inscrits au bac général, 24 % au bac technologique et 26 % au bac professionnel.
其,50%为普通会考考生,24 %为技术类会考考生,26 %为职业类会考考生。
Cette performance des filles apparaît aussi au niveau des lauréats du baccalauréat pour les sections lettres, sciences expérimentales et économie et gestion.
在学文科、理科和经济管理的毕业会考,女生成绩也高居榜首。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si seulement il réussissait son bac !
祝愿他顺利!
Est-ce que tu sais que j'ai eu mon bac S ?
知道我的毕业得了S吗?
Je te jure, je n'y ai pas pensé !
我没有骗,我也没有想到我到八级。
Aujourd'hui, il existe trois sortes de bac.
如今,有三种。
Mais aussi le bac technologique, après lequel on fait plutôt des études courtes.
还有技术类,上之后,更多的是短期的学习。
Pas question. Tu as le bac à la fin de l’année.
C : 不可。有。
Donc retenez ça, vu que ça fera parti du test.
记住了,这个的。
Le baccalauréat se passe en deux parties.
中学毕业分为两部分。
J’ai passé un bac professionnel en « aménagement et travaux paysagers »
我通过了“翻修改造”的职业高中毕业。
Ça vous permettra par exemple de préparer plusieurs concours en même temps.
这个让您在同一时间准备很多个。
Être bachelier, cela veut dire être au-delà d’une certaine époque.
成为一个合格者,意味着超越了一个时代。
Être bachelier, cela veut dire être au-delà d'une certaine époque.
作为毕业及格生,这说明远超过某一时代。
Pour les tout nouveaux bacheliers, ce moment est toujours important, c'est la fin des années lycées.
对于所有过了中学的人来说,这个时刻总是重要的,意味着中学时光的结束。
Enfin, en passant le bac professionnel, on peut apprendre directement un métier.
最后,通过职业类,人们可直接学手艺。
C’était bien d’avoir un bac professionnel parce que, moi, ça m’a ouvert cette porte.
有一个职业高中毕业真好,因为这为我打开了一扇门。
Elle a d'ailleurs passé son Bac, son Baccalauréat, l'examen pour rentrer à l'université en France d'ailleurs.
另外她的中学毕业,就是进入大学的试,是在法国的。
Paul, qu'est-ce que tu fais là? Demain c'est le bac, tu joues encore le jeux vidéo? !
Paul,在干嘛?明天就是中学毕业,还在打游戏?!
Elle l’a son diplôme, Philip ! C’était avant, pendant qu’on révisait les examens qu’il fallait t’énerver.
“是丽莎要拿到文凭,而不是,菲利普!要紧张也是当时等高中毕业成绩的时候比较紧张。”
Que faire, quand on a fini son bac et qu'on désire poursuivre ses études en France ?
在法国,通过了高中毕业并想继续学习,该怎么办呢?
Le bac donc ça c'est le mot qui est coupé mais on peut dire aussi le baccalauréat.
高是一个简称,我们也称为中学毕业。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释