有奖纠错
| 划词

C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.

(法兰西第五共和国)议院爆出特大新闻:一名人竟然出任这个半圆形议政大厅——上院的议长。

评价该例句:好评差评指正

Vers un duel Hollande-Aubry au second tour des primaires socialistes en France.

法国(推举明年竞选总统的)初选第二轮将由奥朗德和奥布里对决。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait l’éliminer avant qu’il ne devienne le maître incontesté de Solférino.

必须在他成为索尔菲力总部所在地,译者注)确凿无疑的主人之前把他除

评价该例句:好评差评指正

Le maire de cette commune est socialiste.

这个市镇的市长是个人。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est présenté aux élections sous l'étiquette socialiste.

他以的身份竞选。

评价该例句:好评差评指正

Dominique Strauss-Kahn a estimé qu'il fallait dépasser la crise interne entre les socialistes.

多米尼克-坎说他应该超越内部的危机。

评价该例句:好评差评指正

Le président de la France est socialiste.

法国总统是人。

评价该例句:好评差评指正

Le PS veut «harmoniser par le haut» les droits des femmes.

打算“出高招协调”女性权利。

评价该例句:好评差评指正

Le socialiste Jean-Pierre Bel a été élu avec 179 voix comme président du Sénat français.

人让-皮埃尔•贝尔以179票当选,从而成为共和国二号人物。

评价该例句:好评差评指正

Lundi, Les Verts et le PS ont voté pour cette proposition.

周一,绿党及投票支持这一提议。

评价该例句:好评差评指正

Aux élections, ils voteront pour le candidat socialiste.

选举中,他们将投候选人的票。

评价该例句:好评差评指正

Des consultations ont été tenues à cet effet avec le Parti du congrès national.

全国大对该草案进行一些讨论。

评价该例句:好评差评指正

Ces hommes étaient tous affiliés à un groupe d'opposition mineur, le Parti du congrès national.

这3人都同一个小反对派团体苏丹国民大有关系。

评价该例句:好评差评指正

Ces actions ont été critiquées par les représentants du NCP comme étant unilatérales.

全国大官员批评此举为单方面行动。

评价该例句:好评差评指正

Sur invitation du Président, M. Castanheira (Parti socialiste portugais) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Castanheira先生(葡萄牙)在请愿人专席就座。

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut donc être qu'un membre du Congrès national, le parti au pouvoir.

这就保证登记官是执政的国民大的成员。

评价该例句:好评差评指正

Une seule conseillère aux États est socialiste.

只有一名联邦院女议员是人。

评价该例句:好评差评指正

Congrès national à propos de la question du Darfour.

政府对军事解决的明确承之外,苏丹人民解放运动和全国大也在达尔富尔问题上存在分歧。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la plupart des candidates aux récentes élections locales étaient des membres de ce parti.

此外,近期地方选举中的大部分女性候选人都是全国人民大成员。

评价该例句:好评差评指正

Au Tadjikistan, il n'existe pas de partis politiques féministes ni de groupes féminins à la Chambre basse.

在塔吉克斯坦共和国议下院中没有妇女的议团。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


扯住(某人)攀谈, 扯住不放, 扯足, 扯足风帆, , 彻查, 彻底, 彻底摈弃, 彻底的, 彻底的改革,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Donc depuis 2014, le maire de Paris, c'est l'élue socialiste Anne Hidalgo.

所以,自2014年以来,巴黎市长就代表Anne Hidalgo。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il faut savoir qu'à l'origine, Emmanuel Macron était membre du Parti Socialiste.

应该指出,马克龙原来法国社成员。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il a pour principe la lutte contre les inégalités sociales et les privilèges.

原则对抗社公平现象以及特权现象。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Il est cependant battu par le socialiste François Mitterrand.

,他输给了社弗朗索瓦·密特朗。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Aujourd'hui, vous pourriez être le philosophe du parti socialiste ?

现在,您能成为社贤人?

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Il y a également le manque de clarté dans les valeurs du Parti.

另一个原因价值观够明确。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

En 1933, après l'arrivée des nazis au pouvoir, les frères entrent au parti national-socialiste.

1933年, 纳粹上台后,兄弟俩加入了国家社

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Il est certainement rouge, comme la couleur de mon parti, le parti socialiste.

红色,和我所属——社颜色一致。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Avec 31 députés contre 314 avant le scrutin, le PS n'est plus que l'ombre de lui même .

跟议选举之前314席相比,如今社只占31席,昔日辉煌再。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Cette partie (la droite), les conservateurs, et la gauche, les socialistes qui étaient regroupés dans le parti socialiste.

这个(右),保守,而主义者,他们被归入社

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Egalement proche de l'ancien président : Najat Vallaud-Belkacem.

同时也之前主席Najat Vallaud-Belkacem亲信。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Au PS, c'est bien l'existence du parti qui est en jeu.

在社去留也个问题。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Ce flou illustre l'enjeu au sein du parti aujourd'hui : Retrouver une ligne politique claire.

这种模糊状态表明如今在社之中所需要做事情:找回明确政治路线。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La socialiste Anne Hidalgo a facilement conservé la mairie de Paris quand les principales villes de province passaient au vert.

人士Anne Hidalgo很轻易地保住了巴黎市市长职位,然而外省大部分城市都落到了绿手里。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Enfin le parti socialiste marque son pire score depuis 1969, une débâcle.

最后,社创下了自1969年以来最差成绩,这一场失败。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Je mesure la sanction historique légitime que vous avez exprimée envers le Parti socialiste.

我赞赏你对社所表达合法历史认可。

评价该例句:好评差评指正
法语听力训练

En France, c’est un samedi sous le signe du souvenir pour les socialistes.

在法国,这纪念星期六。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Un large consensus autour de l’acte symbolique du nouveau Premier ministre socialiste Pedro Sanchez.

围绕新社总理佩德罗·桑切斯象征性行为达成了广泛共识。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Aujourd'hui, avec l'accord pour les législatives, le PS est au bord de l'explosion.

今天,随着立法选举协议,社正处于爆炸边缘。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Comme je travaille à mi-temps... C'est pour ça que je viens dans ce rayon.

今晚议通常一种形式,但明天一切都与社全国委员一起进行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


撤兵, 撤并, 撤差, 撤出, 撤出的, 撤出来的人, 撤出战斗, 撤除, 撤除军事设施, 撤除泡沫, 撤除哨兵, 撤除武器装备, 撤佃, 撤防, 撤岗哨, 撤换, 撤回, 撤回(控诉等的), 撤回大使, 撤回控诉, 撤回起诉, 撤回声明, 撤回诉讼, 撤回自己的建议, 撤克逊人的, 撤空, 撤空的城市, 撤离, 撤离的, 撤离要塞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接