L'avantage de privilégier certaines créances est la possibilité de poursuivre un objectif social.
确立这种先债权好处是有利于实现社会目标。
Des questions similaires se posent en relation avec le traitement des créanciers prioritaires.
在对待先债权面存在类似问题。
Et plus nombreux sont les créanciers recevant un traitement préférentiel, moins ce dernier est avantageux.
得到先待遇债权数越多,这种先待遇好处就越小。
L'avantage des créances privilégiées est qu'elles permettent de poursuivre un objectif sociétal.
确定这种先债权好处是可以促进社会目标。
La priorité des créances fiscales peut être particulièrement problématique dans les affaires d'insolvabilité internationale.
收债权先考虑,在跨国情况下可能特别令关注。
Le même raisonnement vaut pour les créanciers prioritaires.
对于先债权,也是同样道理。
Quelques pays, par exemple, ont supprimé récemment la priorité traditionnellement accordée aux créances fiscales.
例如,少数国家最近取消了历来给予收债权先权。
Plus les créanciers recevant un traitement prioritaire sont nombreux, moins ce traitement est avantageux.
得到先待遇债权越多,这种待遇实惠就越少。
À cet égard, on a estimé que ces créances devraient être limitées et transparentes.
关于这一点,有与会者建议先债权应有限制并透明。
Selon un avis contraire, il n'était pas justifié d'accorder une priorité à de telles créances.
一个相反观点是,可能没有正当理由给予这些债权先。
C'est ainsi que quelques pays ont supprimé récemment la priorité traditionnellement accordée aux créances fiscales.
Un régime d'opérations garanties établit l'ordre de priorité des droits sur les biens grevés.
担保交易制度将确立设押资产上债权先权。
172) La loi devrait limiter au minimum les droits de priorité accordés aux créances non garanties.
(172) 法律应当尽量减少给予无担保债权先权。
Elle devrait indiquer clairement les créances qui pourront être remboursées en priorité dans la procédure d'insolvabilité.
法律应明确列出有权在破产程序中得到先清偿债权。
Cette dernière formulation est fondée sur une recommandation relative aux créances privilégiées qui a déjà été adoptée.
后者措辞是根据一项已通过有关先债权建议而做出。
L'approbation du plan par les créanciers garantis et les créanciers prioritaires peut faire l'objet de différentes approches.
对于担保和先债权批准计划,可以采取不同做法。
L'existence d'un tel mécanisme pourrait dissuader des majorités de présenter des propositions désavantageant indûment des créanciers privilégiés.
这种机制存在可抑制多数债权提出将使先债权陷入不公平劣势计划。
Ajouter, à la fin de la deuxième phrase, les mots “avant que soient payés les créanciers non prioritaires”.
在第二句“他们有权”之后插入“在无先权债权得到偿付之前”。
172) La loi sur l'insolvabilité devrait limiter au minimum les droits de priorité accordés aux créances non garanties.
(172) 破产法应尽量减少给予无担保债权先权。
Dans de nombreux pays, il existe diverses catégories de créanciers privilégiées dont les droits priment ceux d'un créancier garanti.
在许多国家,存在各种类别先债权,他们担保权利可能排在某个担保债权担保权利之前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释