J'invite S. A. R. le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.
扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因殿下在安理会议席就。
Et pourtant, Freud adorait les chiens.
可是,弗洛伊德很喜欢狗。
Je donne maintenant la parole à Mme Koning AbuZayd.
现在宁·阿卜扎伊德女士发言。
Le Prince Zeid s'est également occupé d'autres questions juridiques.
扎伊德还积极参与处理其他法律问题。
J'invite Mme Karen Koning AbuZayd à prendre place à la table du Conseil.
宁·阿卜扎伊德女士在安理会议席就。
Le Président du Tchad, Idriss Deby, appartient à la tribu des Zaghawa.
乍得总统伊德里斯·代比就来自扎格哈瓦部落。
Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur de l'Algérie, M. Idriss Jazaïry.
现在阿尔及利亚大使伊德里斯·贾扎伊里先生发言。
Beaucoup a été fait depuis la publication du rapport du Prince Zeid.
自从扎伊德报告发表以来,已经采取了很多行动。
Je donne à présent la parole au représentant de l'Algérie, l'Ambassadeur Idriss Jazaïry.
现在阿尔及利亚代表伊德里斯·贾扎伊里大使发言。
À cet égard, le rapport remis par le Prince Zeid est une contribution extrêmement utile.
扎伊德子报告在这方面作出了非常有用贡献。
Il a fait sienne la recommandation contenue dans le rapport Zeid d'élaborer une stratégie globale.
委员会重申扎伊德报告中提出关于制订综合战略建议。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de l'Algérie, M. Idriss Jazaïry.
下面尊敬阿尔及利亚大使伊德里斯•贾扎伊里先生发言。
Est également inscrit sur la liste des orateurs pour aujourd'hui l'Ambassadeur d'Algérie, M. Idriss Jazairy.
贵宾发言名单上还有阿尔及利亚伊德里斯·贾扎伊里大使。
L'Autorité palestinienne a nommé cette nouvelle brigade en hommage à Wafa Idris.
巴勒斯坦当局以瓦法·伊德里斯名字来命名这个新旅。
Je vous prie d'adresser tous mes vœux à l'Ambassadeur Idriss Jazairy.
谨您向伊德里斯·贾扎伊里大使阁下转达良好祝愿。
Le débat a été présidé par le Vice-Président par intérim du Conseil, Idriss Jazaïry (Algérie).
讨论由理事会代理副主席伊德里斯·贾扎伊里(阿尔及利亚)担任主席。
J'invite Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.
Né en 1922 à Berlin, il était le petit-fils de l'inventeur de la psychanalyse Sigmund Freud.
1922年生于柏林,他是精神分析创始人西格蒙德·弗洛伊德孙子。
Le Président de l'Assemblée, S. A. le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein (Jordanie), a présidé le Groupe de travail plénier.
大会主席扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因殿下(约旦)为全体工作组主席。
Sur l'invitation du Président, le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein (Jordanie) prend place à la table du Conseil.
应主席邀,扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因(约旦)在安理会议席就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Puy de Côme, lui, est célèbre pour son double cratère.
普德科姆山因其双火山口而闻名。
Floyd, donnant lieu parfois à des débordements.
弗洛德,有时会导致爆发。
Tous les cônes de scories ne sont pas aussi réguliers que le Puy de Pariou.
并不是所有矿渣锥都像普德帕里乌那样规则。
La pochette de disque iconique de Pink Floyd avec une vache dans un pré.
平克·弗洛德标志性唱片封面上有一头牧场上奶牛。
M.-H. B. : Vous fumez le cigare comme Freud !
M.-H. B. :你像弗洛德一样抽雪茄!
Et il y a même le guitariste de Pink Floyd, David Gilmour, qui l'a utilisé dans une chanson.
甚至还有平克·弗洛德吉他手大卫·吉尔摩在一首歌使用了这个广播铃声。
Il a fait le premier album de Pink Floyd, qui est un monument, plus deux albums assez déchirants.
他制作了平克·弗洛德首张专辑,那是一个里程碑,另外还有两张令人心碎专辑。
Ah, bon ben tant mieux. Quai de la Tournelle ?
啊,那很好夸德图尔内尔?
Des fantaisies, c'est ce que Freud nous a enseigné.
幻想,这就是弗洛德教给我们。
Charlotte Idrac, que sait-on de la situation, ce soir ?
夏洛特·德克,我们对今晚情况了解多少?
Les Américains font le parallèle avec G.Floyd, dont la tragédie avait suscité une énorme vague d'indignation.
美国人将其与弗洛德相提并论,弗洛德悲剧激起了巨大愤慨。
Une télévision algérienne a aussi annoncé le nom d'un successeur pour Abou Zeid.
阿尔及利亚电视台还宣布了阿布·扎德继任者名字。
Les nostalgiques, comme ceux de Pink Floyd, ne l'ont pas délaissé.
怀旧人,比如平克·弗洛德,并没有抛弃他。
D'ailleurs, Freud a tenté d'analyser tout ça en écrivant son livre, " Un souvenir d'enfance de Léonard de Vinci" .
事实上,弗洛德曾在,《达·芬奇童年回忆》一书试图分析这一切。
Zeid se voit mal vivre dans la Syrie actuelle.
泽德很难想象自己能生活在现在叙利亚。
John Abizaid, militaire à la retraite devrait bientôt prendre ses fonctions à Riyad.
退役士兵约翰·阿比扎德(John Abizaid)预计将很快在利雅得就职。
Nous reviendrons avec Charlotte Idrac sur les événements de cette journée.
我们将在这一天事件与夏洛特·德克一起回来。
Le général Salim Idriss, chef d’état-major de l’armée syrienne libre contacté par Sami Boukhelifa.
萨米·布赫利法联系叙利亚自由军参长萨利姆·德里斯将军。
C'est-à-dire quels sont les points en commun et les différences entre Freud et Lacan ?
或者说,弗洛德和康共同点和不同点是什么?
Et c'est l'édip de Freud ça.
这就是弗洛德《edipus》。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释