Il y a un rite, par exemple, chez mes chasseurs.
比如说,我的那些猎人就有一种仪式。
Les hommes se livrent àla danse et interrogent l'avenir selon les rites.
人们跳起舞,用仪式询问未来。
Rituellement fixée à la pleine lune de novembre, elle marque la fin des crues.
仪式于十一月满月设置,它标志着雨季结束。
Beaucoup de Français se considèrent comme catholiques , mais non-pratiquants.
很多法国人自称徒 ,却不参加宗教仪式。
Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.
法国前驻华大使出席此次仪式。
La cérémonie d'initiation s'est déroulée dans un village africain.
这个接纳入教仪式发生非洲的一个村庄里。
Qu'elle soit religieuse ou pas, la plupart des gens veulent une cérémonie.
无论不宗教性质的,大部分人都希望有一个仪式。
Ils ont tenu une cérémonie de fiançailles.
他们举婚仪式。
C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.
这一位大法官的就任仪式。
On a participé à la revue du 14 juillet.
我们参加国庆节的阅兵仪式。
Le défilé du 1er octobre est un grand cérémonie pour les chinois!
十月一日的阅兵仪式对于中国人来说个十分重大的活动。
Sa présence à la cérémonie était déplacée.
他参加这个仪式不合适的。
L'enfant serait baptisé au sein de l'Eglise catholique, a précisé le père de Nicolas Sarkozy.
萨科齐的父亲进一步表示:这个孩子将教堂中进行洗礼仪式。
Mesdames et Messieurs, la cérémonie de remise des médailles aux gagnants du Marathon-Hommes!
女士们,先生们,男子马拉松比赛颁奖仪式现开始!
La cérémonie s’est déroulée dans la salle habituellement réservée aux mariages, au domaine de Grammont.
整个仪式通常仅负责异性婚礼的礼堂进行。
La présidente prononcera quelques mots à l'issue de la cérémonie .
仪式结束后席发表几句话。
Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.
仪式也组建简化。
Un panorama de la cérémonie de mariage.
婚礼仪式全景图。
La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.
庆典仪式按规划好的方案有序进行。
Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.
他们透过树枝,很清楚地看见参加这个宗教仪式的奇里古怪的人物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce rituel de bienvenue comprend trois cérémonies.
这个迎包括三项活动。
Qu'est-ce qu'un rite? dit le petit prince.
" 是什么?" 小王子问道。
C'est quasiment un rite de passage que certains considèrent comme sacré.
有些认为这是一场神圣的成。
J'ai de la chance, alors c'est un véritable rituel.
我很幸运,所以这对我来说很有感。
Et Qu'est-ce que vous faites ce jour-là ? Il y a un rituel spécial ?
那天你会做什么呢?有什么特别的吗?
Et qu’est-ce que vous faites ce jour-là ? Il y a un rituel spécial ?
- 那天您会做些什么呢?有什么特别的吗?
Meilleur accueil de la planète, je pense, hein!
这应该是地球上最好的迎了吧!
Est-ce que vous pouvez nous expliquer comment ça se passe la cérémonie ?
您能向我们解释是怎么进行的吗?
Alors en Afrique, on a beaucoup de cérémonies.
在非洲,我们有许多。
Les témoins s’approchent de la table. On assiste à la signature.
见近桌子,他们见了签名。
Aujourd'hui, c'est l'ouverture du Festival international du cinéma, à Cannes.
今天是戛纳国际电影节开幕。
Le 6 janvier, on célébrait ainsi les Dieux Grecs, d’où le mot Epiphanie.
因此,1月6日,我们为希腊的神举行,这就是Epiphanie一词的来源。
Dans la salle du restaurant. Corinne et Bernard font des préparatifs pour le vin d’honneur.
在餐馆的房间里,Corinne 和 Bernard在为祝酒做准备。
Chaque cérémonie, surtout dans les campagnes, est suivie d’un repas de fête.
每次后,尤其是在农村,都有一顿节日的盛宴。
En 2019, elle en devient citoyenne d'honneur lors d'une cérémonie à l'hôtel de ville.
2019年,她在市政厅的一个上成为荣誉公民。
Une grande cérémonie est en cours à Paris et nous, on est avec Tony Estanguet.
巴黎正在举行一场盛大的,我们已经连线Tony Estanguet。
Ces guerres sacrées, extrêmement ritualisées, sont encore sujettes à controverse quant à ces objectifs.
这些神圣的战争极其化,但关于这些目标仍然存在争议。
Des carnavals ou des processions s'intègrent dans des rites chrétiens, qui sont réappropriés.
狂节或游行被纳入基督教,被重新使用。
Ah oui, le petit bonnet rose de La Cérémonie.
哦,是的,《》中的小粉帽。
À leur mort, les pharaons étaient momifiés et entourés d'offrandes pour accompagner le rituel.
法老死后,他们的遗体会被制成木乃伊,并被各种祭品包围,以配合。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释