Outre l'atteinte portée au processus de reconstruction politique et économique en Afghanistan, elle a des répercussions dangereuses pour la région et au-delà.
除有损于阿富汗政治进程和经济重建外,他还对该地区及以远带危险后果。
Ce changement ne représente pas uniquement une modification d'ordre procédural. Cela constitue un pas important vers le renforcement de l'Assemblée générale car cela permet au Président de jouer son rôle de manière beaucoup plus efficace et efficiente.
一变化不仅只是程序上的改变,而且也是一个
加强大会而采取的重要步骤,因
使主席能够以远
快速有效的方式
发挥他或她的作用。
Pour la région de l'Asie, qui compte des géants économiques et démographiques dont l'influence socioculturelle et géopolitique s'étend à toute la région et au-delà, ma délégation appuie la candidature de l'Inde et du Japon à des sièges permanents au Conseil de sécurité.
从亚洲的观点看,由于印度和日本是经济和
口大国,并在本区域和以远地区具有社会文化和政治影响力,因此我国代表团支持它们成
安全理事会常任理事国。
Le Gouvernement des Bahamas a renoncé aux droits de douane pour les matériaux de construction dans les îles éloignées et moins développées de l'archipel pour des périodes de temps précises afin d'encourager les personnes qui vivent dans ces îles et celles qui désirent y retourner à construire des maisons d'habitation bien en-dessous des coûts du marché.
巴哈马政府在特别时期内免除了该群岛上的偏远和欠发达岛屿的建筑材料的关税,以鼓励岛屿上的
和想返回
岛屿的
以远低于市场成本的价格建造居住房屋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。