有奖纠错
| 划词

Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.

我正寻找机会以求事业的进一步发展。

评价该例句:好评差评指正

Elle se prodiguait auprès des malades en cherchant à les réconforter.

她为病人力, 以求给他们有所安慰。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que la majorité de leurs pairs plus d'échanges de rechercher un développement commun.

希望广大同行多多交流,以求共同发展。

评价该例句:好评差评指正

Améliorer la qualité des services pour atteindre parfait.M.

完善的服务质量,以求达到美的境界。

评价该例句:好评差评指正

Les mots “les limites de” ont été ajoutés pour clarifier davantage la rédaction.

加上“限额”一词,以求措词更加明确。

评价该例句:好评差评指正

Le mot “spécifiées” a été substitué au mot “imposées” pour clarifier davantage la rédaction.

“规定”改为“指明”,以求措词更加明确。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité de promouvoir les relations interentreprises afin d'accroître les avantages économiques a été soulignée.

会议强调了增进联系以求创造更大经济效益的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons être maintenant mobilisés pour le succès.

我们现在必须积努力,以求成功。

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation espère que le Gouvernement turc prendra des engagements positifs pour résoudre ce problème.

希腊代表团希望土耳其政府能够做出建设性的举措,以求解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正

L'humanité aspire au développement universel et à la prospérité commune.

促进普遍发展、实现共同繁荣是人类孜孜以求的梦想。

评价该例句:好评差评指正

Selon la tradition en Occident, s’embrasser le Jour de l’An, à minuit précisément, cela porte bonheur.

按西方传统,~子夜人们相互拥抱,以求吉祥。

评价该例句:好评差评指正

Diamant, c'est la pierre par excellence qui fait rêver les femmes mais comment choisir son diamant ?

钻石,这是每个女人梦寐以求品珠宝。可是,如何挑选钻戒呢?

评价该例句:好评差评指正

Mannequin, chanteuse puis Première dame de France : la vie de Carla Bruni fait rêver.

手,法国第一夫人。卡拉·布吕尼的生活是人们梦寐以求的。

评价该例句:好评差评指正

135. Enfin il souhaite que les peuples puissent trouver leur propre esprit natal dans la culture tibétaine profonde.

祝愿他们在博大精深的藏文化里,最终能寻找到自己梦寐以求的精神家园。

评价该例句:好评差评指正

Nos efforts pour nettoyer vos sols, lumineux, à étendre l'usage de la disposition de la meilleure des solutions.

我们不懈努力以求为您的地板洁净、亮丽、延长使用提供最完善的解决方案。

评价该例句:好评差评指正

Pour sa part, le Royaume-Uni essaie d'œuvrer assidûment à la recherche des meilleurs solutions et résultats.

就联合王国而言,我们努力辛勤工作,以求取得最佳解决办法和结果。

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'étudier les moyens de financer leur renforcement en vue d'améliorer l'offre et l'accessibilité des données.

应确定加强气象观测网络的融资备选方案,以求便利相关数据的提供和获取。

评价该例句:好评差评指正

Une stratégie de diffusion a été élaborée afin de réduire les coûts et de maximiser l'efficacité.

已经制定了传播战略,以求节约成本和量提高效益。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont engagés à poursuivre leurs efforts pour parvenir à une décision sur la question.

他们承诺不断作出努力,以求在这个问题上作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons conduit des efforts vigoureux pour mettre nos relations sur des bases nouvelles et solides.

我们作出了积努力,以求把我们的关系建立在新的、牢固的轨道之上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


manilla, manille, maniller, manilleur, manillon, manîment, Manin, manioc, manip, manipe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

C'est exactement le genre d'endroit auquel on rêve quand il fait moins 20 degrés Celsius.

当气温零下20摄氏度时候,这正是你梦寐地方。

评价该例句:好评差评指正
《美女与野兽》合集

Pensez à ce que vous désirez depuis toujours.

想想你长久来梦寐东西。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai été acheteuse pendant plusieurs années, un métier de rêve.

我做了几年采购员,这是一份梦寐工作。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Au cas où, la wifi de votre hôtel de rêve ne fonctionnerait pas.

万一,您梦寐酒店Wifi无法使用呢。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On va voir quelque chose que j'ai toujours rêvé de voir.

我们将看到我一直梦寐东西。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La maison Chanel continue d'éblouir le monde et de faire rêver.

牌至今仍然闪耀全球,让人们心生往,梦寐

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Je crois que c'est le groupe d’amis sain dont on rêve tous.

我想这就是我们梦寐健康朋友。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Enfin, c'est la victoire si longtemps rêvée.

最终取得梦寐胜利。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Demandez donc à Monsieur Grincheux qui attend impatiemment le robot de ses rêves.

你可问问暴躁先生,他正迫不及待地等待着他梦寐机器人。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Vous avez devant vous le rêve de centaines de civilisations passées !

这是过去上百个文明梦寐东西啊!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Puisque lui, il avait pas une contrainte d'apprendre à nager pour survivre.

因为对于他们来说,当时并没有学习游泳生存压力。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Il y a tout juste un an, ils ont tout laissé tomber pour franchir le pas.

整整一年了,他们放任自流有所超越。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Lui, clairement, c'est un rêve éveillé.

对我来说,和他一起工作简直是梦寐机会。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

On en rêve depuis 15 ans.

这是我们15年来梦寐发现。

评价该例句:好评差评指正
envol趣味有声频道

Vous le possédez, nous l'avions ardemment désiré ce droit: le droit de choisir.

你们拥有了,我们曾经梦寐权利:——选择权利。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Tout ce dont un homme peut rêver quoi

是每个男人梦寐

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事

C'est vraiment l'highlighter de mes rêves, et il y a une couleur qui va à tout le monde.

这绝对是我梦寐高光粉,而且有一种颜色适合每个人。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est une table qu'on a longtemps convoitée, et on a sauté le pas quand on a acheté cet appartement.

这是一张我们梦寐桌子,当我们买下这个公寓时,我们抓住了这个机会。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

L’eau cristalline, la propreté, une vue sur deux îlots calcaires au large, c’est tout simplement une plage de rêve.

水晶般清澈水,干净景色,近海两个石灰岩岛景观,这里简直就是梦寐海滩。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Maintenant, je vous laisse imaginer le hamburger de votre choix, celui dont vous avez envie, celui dont vous rêvez.

现在,请大家想象出你想要那个汉堡包,你所渴望那个,你梦寐那个。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maturer, maturité, matutinaire, matutinal, maubèche, mauckérite, maudire, maudissable, maudit, maudite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接