有奖纠错
| 划词

L'avion s'envola, malgré le brouillard.

尽管有雾,飞机仍然起飞。

评价该例句:好评差评指正

J'avance même si parfois j'hésite.

尽管有犹豫的时候但我仍然在前进。

评价该例句:好评差评指正

Le petit matin, le vilage est encore calme .

仍然一片安静。

评价该例句:好评差评指正

6 ans apres, on est encore ensemble!

六年之后,我们仍然十指相扣。

评价该例句:好评差评指正

Je suis quand même plein de vigueur après la course.

我跑后仍然精力充沛。

评价该例句:好评差评指正

132 personnes sont encore à l'hôpital, a indiqué M.Wang.

132位伤者仍然在医院中。

评价该例句:好评差评指正

Quoique la route soit verglacée, il roule vite.

尽管路面滑,他仍然开得很快。

评价该例句:好评差评指正

Il donne encore des notes musicales justes et harmonieuses.

仍然发出准确,和谐的音调。

评价该例句:好评差评指正

Cette coutume a survécu à travers les siècles.

过许多世纪这种习俗仍然继续存在。

评价该例句:好评差评指正

C'est une maison restée intacte après bombardement.

这所房屋在轰炸后仍然保持完好。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons encore parmi les soi-disant possible.

我们仍然之间的那的可能。

评价该例句:好评差评指正

C'est convaincant, mais malgré tout je n'y crois pas.

这有说服力, 但我仍然不信。

评价该例句:好评差评指正

Ce convalescent se sent encore un peu faible.

这位正在康复的病人仍然觉得有虚弱。

评价该例句:好评差评指正

On ignore encore ce qui l'a poussé à commettre ces crimes.

我们至今仍然不知道他作案的原因。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de nations d'Asie et d'Afrique sont encore des pays en voie de développement.

许多亚非国家仍然是发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

Il était déjà tard. Malgré tout, il est encore resté.

已经很晚了,他仍然还没走。

评价该例句:好评差评指正

Remonter au moment ou tu etais encore heureuse.

把你带回到仍然快乐的那日子.

评价该例句:好评差评指正

Quand je repense à cette rencontre, j'en ris encore.

回想起这次见面, 我仍然觉得好笑。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire des Bohémiens est encore un problème.

波希米亚人的历史仍然是个问题。

评价该例句:好评差评指正

Il marche encore d'un pas leste malgré son âge.

虽然年龄大了,他走路步伐仍然轻巧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 猖獗, 猖獗一时, 猖狂, 猖狂反扑, 阊阖, 阊门, , 娼妇, 娼妓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un podcast, une œuvre

Et c'est toujours et c'est encore le même immeuble inchangé.

是同一栋建筑。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Mais quand même c'était trop bien !

但是这很棒!

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

La question reste tout à fait en suspens.

问题悬而未决。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Alors que ces quatre-là restent des unités.

这四体。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Qui sont quand même un peu inclassables.

其中有些无法分类。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mais il faut tout de même rester extrêmement prudent.

常小心。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

On va se prendre quand même un petit-déjeuner.

人们把它当做早餐。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Ton papa pensait que j'étais encore en pyjama!

你爸爸认为我穿着睡衣!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Moi je continue la gym et le club photo.

参加体操和摄影俱乐部。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Entre parenthèses, c’est d’ailleurs toujours le cas aujourd’hui.

顺便一提,现在是这样。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

La pièce était pleine d'une belle lumière de fin d'après-midi.

傍晚时分,屋子里很亮。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Ça reste quand même un sujet qui est compliqué.

是一的话题。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et on retrouve encore notre DE, ici.

我们在这找到了de。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

La place du corps est quand même très minorée.

身体开发活动的比重很小。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Mais Jan est encore certainement une exception.

但是简的确例外。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Mais le professeur était toujours profondément endormi.

但卢平教授在熟睡之中。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Mais voyons que fais-tu encore en pyjama?

但是你知道你穿着睡衣吗?

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

C'est vrai, oui, mais ça reste encore assez cher.

确实是,但是现在相当贵。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ce n'est pas super innovant, mais c'est bien quand même.

这没有很创新,但是很棒。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Mais la table reste un espace de discrimination sociale.

但是饭桌是社会歧视的地方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超链接, 超量, 超量程, 超量子化, 超临界的, 超临界的(指温度、压力), 超灵敏的, 超灵敏天平, 超灵敏性, 超龄,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接