有奖纠错
| 划词

Je vois la foule qui recule .

我看到人群在后退。

评价该例句:好评差评指正

Diffusion quotidienne moyenne de 1.600.000 exemplaires, principalement les "trois" foule.

日均发行量达160万份,主要是“三高”人群

评价该例句:好评差评指正

Seuls   et  dans  la   foule,  jamais   seuls  par eux -memes,  toujours  seuls   dans  la  foule.

人群身从不会是孤独的,孤独存在于人群中。

评价该例句:好评差评指正

Le président a pris un bain de foule.

总统被人群簇拥着。

评价该例句:好评差评指正

Sa pleine saveur, d'adapter le printemps, été, automne et d'hiver dans tous les groupes.

其口味全,适应春、夏、秋、冬各个人群

评价该例句:好评差评指正

La foule les cernait de toutes parts.

人群把他们团团围住。

评价该例句:好评差评指正

Pratique au sein de la famille, les restaurants et d'autres groupes à utiliser.

实用于家庭,餐馆多种人群使用。

评价该例句:好评差评指正

L'évacuation s'est effectuée dans le plus grand calme par les ascenseurs du monument.

人群通过电梯有序地进行了疏散。

评价该例句:好评差评指正

Comme je voudrais que tu m'as remarqué dans la foule.

多希望人群之中你曾注意过我。

评价该例句:好评差评指正

Le spectacle déchaîne l'enthousiasme de la foule.

表演使人群欣喜若狂。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté en france touche surtout les gens qui travaillent.

在法国,贫困主要涉及工作人群

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.

也就是人群离监督的地方洁净。

评价该例句:好评差评指正

La foule assiège la porte de l'hôpital.

人群围在医院门口。

评价该例句:好评差评指正

La police avise cet homme dans la foule.

警察在人群中发现了这个男人。

评价该例句:好评差评指正

Avec de haute qualité, à faible coût, large de services aux consommateurs avec la foule.

以优质,价廉,服务与广大基础消费人群

评价该例句:好评差评指正

La foule se concentre sur la place.

人群向广场集中。

评价该例句:好评差评指正

Une foule inquiète se massait sur le trottoir.

不安的人群当时聚集在人行道上。

评价该例句:好评差评指正

Moi qui n’ai jamais marché mais nagé mais volé parmi vous.

我,从不曾在人群中行走,我游动,我飞翔。

评价该例句:好评差评指正

Si vous sentez que les gens se détournent, tournez-vous vers des gens nouveaux !

倘若你觉得人皆相背而去, 你则 转向新的人群 !

评价该例句:好评差评指正

Les plus réticents se trouvent parmi les artisans et les commerç.ants.

而最犹豫不决的人群则集中在手工业者和商人之中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苍术灵, 苍术炔, 苍术酸, 苍术酮, 苍松, 苍天, 苍哑, 苍鹰, 苍蝇, 苍蝇拍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《王子与公主》电影节选

La foule qui attend l'ouverture du stade?

体育场外

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

On est seul aussi chez les hommes.

会感到孤单。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Là,sa tête dodeline, perdue parmi les autres.

那里,他头轻微摆动,迷失在中。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Pas d'évacuation donc, mais certaines routes sont fermées par mesure de précaution.

因此没有疏散,但作为预防措施,一些道路被关闭了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il est normal de ressentir le besoin de s'intégrer à la foule.

感觉想要融入很正常。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Et on est là pour protéger, y compris les plus démunis.

法国就在那里保护着她括最弱势

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Le Gouvernement annoncera par ailleurs des mesures pour limiter au maximum les rassemblements.

将公布措施,尽可能限制集。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Un jeune homme a rejoint le petit groupe qui s'est formé autour du journaliste.

一个年轻人走到围着记者中来。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Et des incursions désordonnées de CRS au milieu de la foule.

以及在中,法兰西共和国保安部队乱入。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Le Louvres, par exemple, est gratuit pour les moins de 26 ans.

比如说卢浮宫,对于26岁以下是免费

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

40% des ventes du secteur se font auprès des 2% les plus riches du monde.

该行业 40% 销售额来自世界上最富有 2%

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Julie est vraiment très impressionnée par la foule, par la vitesse, par le bruit!

朱丽确对、速度和噪音印象深刻!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Pendant quelques minutes, ils peuvent oublier la fatigue, le bruit, la foule.

几分钟之内,他能忘记疲劳,噪音和

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Certains chinois voyagent même à l'étranger pour éviter la foule.

为了避开,有些中国人甚至会出国旅行。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

La pratique varie beaucoup selon les groupes sociaux.

不同社会情况不同。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Autre option, l'État peut directement financer des tarifs sociaux auprès des populations défavorisées.

另一种选择是国家可以直接资助弱势社会票价。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les Etats-Unis cherchent une zone éloignée de la population pour mener des essais nucléaires.

美国正在寻找一个远离地区进行核试验。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les enfants sont l'avenir des sociétés mais ils sont vulnérables et sans défense.

儿童是社会未来,但是他却是很脆弱而易遭受伤害

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Cela crée une pénurie de poissons, base de l'alimentation et du commerce de certaines populations.

这造成了鱼类资源短缺,而鱼类是某些食物和贸易基础。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Le monde, les transports en commun, le caractère français très parisien, voilà.

,公共交通,典型巴黎法国人性格,就是这样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沧桑, , 舱(贮藏), 舱壁灯, 舱壁加强, 舱壁甲板, 舱单, 舱底板, 舱底刮刀, 舱底进水孔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接