有奖纠错
| 划词

Jour après jour, elles attendent, dans l'angoisse et la tension, des renseignements sur le sort de leurs proches.

,他们极为焦虑和紧张地等待着有关其亲近命运的消息。

评价该例句:好评差评指正

L'ampleur de la violence à l'égard des femmes et de la violence dans les familles et entre les proches est évaluée au moyen d'études sur les victimes.

通过受害者研究监测了对妇女的暴力和关系亲近和家庭中的暴力程度。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre de détenus ont été arrêtés par des personnes non autorisées, sans les mandats prévus par la loi, voire pour des actes concernant leurs parents ou leurs proches; d'autres sont en prison pour non-remboursement d'une dette.

大量在押是被未经逮捕的,没有法定的逮捕证,有人或者甚至是因为其亲属或亲近的行为而被捕,或者是因为不能还债而入狱。

评价该例句:好评差评指正

Elle contient d'autre part des dispositions concernant l'interruption volontaire de grossesse parmi lesquelles : passage de 10 à 12 semaines du délai légal, possibilité pour les femmes mineures de garder le secret à l'égard des titulaires de l'autorité parentale, élargissement du délit d'entrave à l'IVG aux pressions morales et psychologiques, aux menaces ou actes d'intimidation exercés à l'encontre des personnels travaillant dans les établissements pratiquants ces interventions, des femmes venant y recourir et de leur entourage.

另外,它包括了与自愿终止妊娠有关的,其中有:法定假期由10周增加至12周,为未成年女孩对拥有家长权利的人保密的可能性,将阻碍自愿终止妊娠的违法行为扩大到对在做这手术的机构工作的人员、要求终止妊娠的妇女及其亲近施加精神压力和心理压力,进行威胁或恐吓。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


despotique, despotiquement, despotisme, Despretz, despujolsite, despumation, desquamatif, desquamation, desquamer, desquels,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接