有奖纠错
| 划词

Un dîner aux chandelles est possible.Des nuits torrides sont probable.

有时机和另一半享用烛光晚餐也许感晚。

评价该例句:好评差评指正

Un acte gratuit pour vous, cher monsieur si bien coupé en tranches!

亲爱先生,如果你把它切成碎片,你便可以免费享用

评价该例句:好评差评指正

Les convives mangèrent des huîtres pour le réveillon.

宾客在年饭上享用牡蛎。

评价该例句:好评差评指正

Servir avec du riz ou des pommes de terre vapeur.

拌饭或和蒸土豆一块儿享用

评价该例句:好评差评指正

Ce plat se mange avec des croûtons de pain grillé.

这道菜要就着小块烤面包享用

评价该例句:好评差评指正

Le saumon fumé se mange avec une crème citronnée.

烟熏鲑鱼是配着柠檬奶油一起享用

评价该例句:好评差评指正

Professionnel est unique, de sorte que professionnel, vous pouvez profiter des services de haute qualité.

专业就是与众不同,专业才能使你享用高品质

评价该例句:好评差评指正

Les invités au début se régalent puis sont vite dégoûtés.

客人开始时尽情享用美味,接着,很快就厌恶这味道。

评价该例句:好评差评指正

Servez le caviar de pommes et aubergine avec une dorade grillée ou des sardines marinées.

佐以一只烤鲷鱼或一些腌沙丁鱼,享用苹果茄子鱼子酱吧。

评价该例句:好评差评指正

De petits gâteaux aux amandes accompagnaient le café.

小杏仁饼伴着咖啡一起享用

评价该例句:好评差评指正

Ce projet est ouvert aux filles et aux femmes de plus de 15 ans.

女童和15岁以上妇女有权享用该计划好处。

评价该例句:好评差评指正

L'accès aux ressources est souvent à l'origine de graves conflits.

资源享用问题是经常引起严重冲突原因。

评价该例句:好评差评指正

Certaines limitent le traitement NPF aux «circonstances similaires».

一些限国待遇只能由“类似情形中”当事者享用

评价该例句:好评差评指正

Tous les habitants ont accès à un réseau d'assainissement adapté.

全体居民可享用适当卫生条件。

评价该例句:好评差评指正

Violation du domicile ou de locaux commerciaux (article 249a)

肆意侵犯享用住宅、公寓或商业房舍权利(第249条(a)项)。

评价该例句:好评差评指正

Les services du Ministère du travail sont ouverts à tous sans distinction.

劳工处一视同仁,本港所有人士均可享用

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nous ne pouvons pas prendre pour acquis l'accès illimité et sûr aux ressources spatiales.

但是,我们不能想当然,认为可以无限制和安全地享用空间资源。

评价该例句:好评差评指正

Les conjoints de ces travailleurs ou travailleuses peuvent également profiter de ces avantages.

这些工人配偶也有资格享用这种津贴。

评价该例句:好评差评指正

L'insécurité rend fréquemment difficile l'accès aux installations et aux activités de loisirs.

许多特派团安全状况阻碍了福利娱乐活动享用

评价该例句:好评差评指正

L'accès à ces connaissances revêt une importance primordiale.

是否有机会享用这种知识是一个需要处理关键性问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bouif, Bouilhet, bouillabaisse, bouillaison, bouillant, bouillard, bouillasse, Bouillaud, Bouillaud(maladie de), bouille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

En attendant, bonne dégustation et je vous dis à bientôt.

与此,请的美食吧,们很快就会再见面啦。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Les clients, je vous invite à profiter de l'apéritif dînatoire.

顾客,邀请您开胃酒晚餐。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Les 13 desserts sont accompagnés du traditionnel vin cuit.

这十三道点心往往伴着传统的熟酒一起

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

On va bien manger - Voilà, c'est pas mal !

们会好好好吧,还不错!

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Dès la Renaissance, les cours royales se mettent à s'offrir des œufs précieux.

从文艺复兴期开始,皇宫廷开始珍贵的鸡蛋。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Bon d'accord, pour moi aussi c'est la journée du chocolat.

好吧,对于来说也是巧克力的一天。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

On tire tout simplement les petites branches pour se régaler à l'apéro.

们就把小树枝拔出来,作为开胃菜

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Vous pouez maintenant avoir des spaghettis a la carbonara Heinz.

您现在可以亨氏罐装意面carbonara。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Bon, nous avons dégusté de délicieuses gaufres de Bruxelles et les meilleures frites de Bruxelles.

好吧,了美味的布鲁塞尔华夫饼和布鲁塞尔最好的炸薯条。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Est-ce que tu es prête pour déguster ta gaufre ?

你准备好华夫饼了吗?

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

En attendant, moi je vais manger ça avec mes amis.

要和的朋友们麦芬了。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

8 de nos 100 habitants n'ont pas accès à une source d'eau potable.

100人之中有8人没法水。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Plus besoin d'acheter une demi-meule de fromage ou d'aller au restaurant pour déguster une raclette.

你们无需再购买半轮奶酪或去餐厅芝士奶酪。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ha oui, ça a l'air très bon ! Ha super ! ! ! profite bien!

开心,看起来很好吃!啊太好了!好好吧!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Allez, avec une bonne salade on va se régaler.

来吧,让们好好沙拉。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

En ce moment, je me régale avec les clémentines.

此刻,着柑橘。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Ensemble, Kirby et la fleur avalèrent un petit déjeuner copieux.

卡比和小花一起了丰盛的早餐。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Comme quoi, même quand on n'est pas breton, on peut s'improviser crêpier.

不论如何,即使们不是布列塔尼人,也可以煎饼。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Comment récupérer l’argent versé pour des vacances qui n’ont pas eu lieu ?

怎么将为一个没过的行程花的钱收回来?

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

« Asseyez-vous, me dit-il, et mangez comme un homme qui doit mourir de faim. »

“请坐,”尼摩船长说道,“你们已经很久没有吃东西了,请尽情。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bouleteur, boulette, boulevard, boulevardier, bouleversant, bouleversé, bouleversement, bouleverser, boulier, boulimie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接