有奖纠错
| 划词

La poésie peut produire un effet magique.

诗歌能够神奇效果。

评价该例句:好评差评指正

Aimer et être aimé voilà l'idéal pour qu'il s'agisse de la même passion.

爱与被爱是同一种激情

评价该例句:好评差评指正

Du côté des producteurs, les craintes vis-à-vis de l'impact de cette crise sanitaire sont grandes.

产者方面,这次卫危机将会担心非常大。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps avoir une forte pénétration des ions négatifs.

同时高渗透力负离子。

评价该例句:好评差评指正

La Révolution française a bouleversé l' organisation de l' Eglise de France .

法国大革命使法国教会组织了彻底变更 。

评价该例句:好评差评指正

10 - La sobriété est une hallucination due au manque d'alcool.

节制是一种由于缺少酒所幻觉。

评价该例句:好评差评指正

C'est le résultat de l'action de l'oxygène sur le vin .

这是葡萄酒里氧气氧化作用。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, je suis arrivé à la destination.Comme j’ai prévu, la malchance est tombée!

于是因为在信箱里没有摸到钥匙而悲剧感被冲淡了很多。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire de Sadako eut un profond impact sur ses amis et sa classe.

故事事务了深刻响,他朋友和他

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises ont une boîte de vitesses est le partenaire idéal.

是变速箱企业合作者。

评价该例句:好评差评指正

L’expérience irakienne nous a appris le coût élevé d’une transition mal organisée.

伊拉克教训已经告诉我们糟糕权力过渡会多高代价。

评价该例句:好评差评指正

Sous l’eau, le savon fit de la mousse toute douce qui nettoie la peau.

肥皂在水中了轻柔泡沫,泡沫清洁了皮肤。

评价该例句:好评差评指正

L'attitude du syndicat a eu un effet démobilisateur sur la base.

工会态度在基层了松懈斗志作用。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui a conduit à un grand malentendu entre les occidentaux et les chinois.

西方人和中国人之间了很大误解。

评价该例句:好评差评指正

Mettons vos annonces ont le meilleur effet, les avantages économiques satisfaisantes.

让您广告投入最佳效果,获得满意经济效益。

评价该例句:好评差评指正

La soie est une fibre d'origine animale.

丝源于动物纤维。

评价该例句:好评差评指正

Le gaz carbonique est produit en abondance dans certaines fermentations.

在某些物质发酵过程中可大量碳酸气。

评价该例句:好评差评指正

Le bénévolat lui procure de grandes satisfactions.

志愿服务让她强烈满足感。

评价该例句:好评差评指正

Les spécialistes sont divisés sur les causes de ce phénomène.

这种现象原因,专家们意见发了分歧。

评价该例句:好评差评指正

Ces polémiques s'ajoutent à de mauvais sondages pour 2012. Comment en sortir ?

这些自相矛盾2012年大选必定了不良响,如何消除这些响呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


invasif, invasine, invasion, invasion (l') de chaleur pénètre dans la couche sanguine, invective, invectiver, invendable, invendu, invendus, inventaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022法国总统

On crée des dépenses pour ne prélever que ces 137€.

支出产生只是为了扣除这137欧元费用。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine

Parce qu'on va le retourner régulièrement et le re-badigeonner avec le jus de cuisson.

因为我们要频繁翻面,并且用烹饪产生汤汁重新涂抹鸡肉。

评价该例句:好评差评指正
法语动画知识

Mais qu'est-ce-qui fait naître un monstre pareil ?

但是这样一个怪物究竟是怎么产生呢?

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

61.Je m'intéresse beaucoup à l'histoire et à la culture chinoises.

我对中国历史和文化产生了很兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je trouve ça génial mais qu'est-ce qui t'a donné envie de faire ça ?

我认为这很棒,但是是什么让你产生做这事欲望呢?

评价该例句:好评差评指正
德法文化

Le trou normand crée donc seulement l'illusion de creuser l'estomac.

因此,诺曼底洞只会产生挖空胃错觉。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Les frais du séjour sont le plus souvent à la charge de l’étudiant lui-même.

停留期间产生费用经常由学生自己承担。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je veux aussi ce soir adresser mes félicitations républicaines aux candidats élus au premier tour.

我还要代表共和国对第一轮选举产生候选人表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Ou la crise climatique aux effets spectaculaires encore cet été dans notre pays ?

还有今年夏天再次对我国产生气候危机?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par exemple sur la nature avec les effets de la production de cocaïne sur l'environnement.

比如,有关于自然:可卡因生产对环境产生

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc dans cette vidéo, vous allez comprendre comment on a eu cette idée brillante.

所以在这个视频中,你们将会明白法国人是如何产生这个想法

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Et tout s’est éclairé ! Le TTIP va générer des millions d’emplois.

所有一切都变清晰了。TTIP协议会产生数百万就业机会。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais ce qui crée l’effet comique, c’est qu’on ne s'apitoie pas sur leur sort.

产生喜剧效应是,我们并不情他们命运。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C’est l’océan qui produit plus de la moitié de l’oxygène dans l’air qu’on respire.

正是海洋产生了我们呼吸空气中超过一半氧气。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Un outil doit servir, résoudre des problèmes, et pas en créer de nouveaux.

工具应该是服务,解决问题,并且不能产生新问题东西。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'aime beaucoup aussi la manière dont les boots se replient sur elles-mêmes.

我非常喜欢这双靴子自身产生褶皱。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Et ne crée-t-elle pas un autre dans quelque temps?

会不会不久之后又产生问题?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Mais cette objectivité peut aussi créer naturellement un grand détachement de votre part.

但是这个目标也会自然产生脱节。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Un siècle plus tard, les idées de la Révolution ont elles-aussi des répercussions outre-Rhin.

一个世纪以后,法国革命思想在德国也产生了一定

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les échanges commerciaux se développent, et une nouvelle bourgeoisie d’affaires voit le jour.

商务交易得到发展,产生了新商业资产阶级。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inverarite, invérifiable, invernite, inversable, inverse, inversement, inverser, inverseur, inversible, inversif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接