La poésie peut produire un effet magique.
诗歌能够产生神奇的效果。
Mettons vos annonces ont le meilleur effet, les avantages économiques satisfaisantes.
让您广告的投入产生最佳的效果,获得满意的经济效益。
Cela fait bien dans le paysage.
这产生良好的效果。
Ce projet a bien démarré et commence déjà à donner des résultats.
该计划施顺利,已经开始产生效果。
Pour avoir un effet quelconque, les conventions doivent être mises en œuvre.
为要产生任何效果,就必公约。
De même, si une réserve était retirée, l'objection à celle-ci n'aurait, automatiquement, plus aucun effet.
同样,如果一项保留被撤回,对该保留的反对自然不再产生任何效果。
Cette mise en oeuvre devrait constituer un signe fort sur les plans national et international.
预计这一举措将在国内和国际层上产生强烈的示范效果。
Les prescriptions environnementales avaient des incidences particulières sur les exportations des PMA.
环境要求的影响目前对最不发达国家的出口产生一种特殊的效果。
Reprendre ces principes pourrait donc s'avérer contre-productif.
因此,重复这些能会产生相反的效果。
Cela irait à l'opposé du but recherché et fomenterait peut-être un climat d'intolérance religieuse.
这样一种尝试会产生适得其反的效果,并能助长宗教不容忍的气氛。
Veuillez fournir des informations sur l'efficacité des politiques, des programmes et des services existants.
如果政策、方案和服务都得到,请提供资料说明产生的效果。
Des perspectives nationales étroites seraient contraires à ce but.
狭隘的民族心态只会产生相反效果。
Cependant, l'effet de nos interventions a jusqu'à présent été limité.
然而,迄今为止,我们的干预所产生的效果是有限的。
Une interdiction générale frappant tous les types de mines terrestres antipersonnel pourrait donc s'avérer contre-productive.
因此,全禁止所有类型的杀伤人员地雷能产生相反效果。
Elles ont permis et permettront encore d'améliorer l'efficacité des procédures en appel.
这些建议的执行已经产生效果,已经并将继续提高上诉分庭的上诉程序的效率。
Le passage de nuages aurait le même effet.
天空飘过的云朵也能产生同样的效果。
Il fallait d'abord procéder à des recherches plus approfondies et plus détaillées.
在具有法律性质的单方行为和不产生法律效果的单方行为两者之间作出必要的区别无疑是这一问题较为复杂的一个方。
Cela étant, l'objection précède le moment où la réserve produit ses effets juridiques.
由于这样,反对先于保留产生效果之时。
Nous examinons également les moyens de maximiser l'impact de l'appui que vous nous accordez.
此外,我们正在寻求办法,使你们向我们提供的支助产生最大效果。
C'est donc l'effet conjugué du «risque» et du «dommage» qui est jugé significatif.
因此,“危险”与“损害”的合并效果产生了所谓重大的后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce que nous avons consolidé en 2019 a produit des effets.
我们在2019年巩固内容已经产果。
Comme effet secondaire, ce médicament donnait de très fortes érections.
这种药物副作用是会产强烈勃起果。
Ce petit geste anodin va avoir un effet très important.
这个微小而无害举动将产非常显着果。
Les beaux yeux de Julien firent leur effet.
于连漂亮眼睛产果。
La mitraille avorta sur le matelas. L’effet prévu était obtenu. La barricade était préservée.
炮弹在床垫上流产,产预期果,街垒保住。
Pour produire des changements notables, l'évolution biologique met généralement vingt mille ans au bas mot.
物自然进化要产明显果需要至少两万年左右时间。
Mais cette décision eut l'effet d'un pétard mouillé, et l'engouement pour le football continua de croître.
不过这个决定产果就如同放一颗哑炮,人们对足球迷恋与日俱增。
L'hypothèse des chercheurs est que l'effet du tournoiement est similaire chez les singes et les Hommes.
研究人员假设旋转所产果在人类和猴子之间是相似。
J'ai enregistré une vidéo sur le sujet qui était " Quand le développement personnel devient contreproductif" .
我录一个视频,它主题是“当个人发展产反果时”。
C'est juste... ça va avoir un effet comme de colle
这只是为产胶水那样果。
Bref, tout ça pour dire que, dans certains cas, apprendre deux langues en même temps peut être contre-productif.
总之,这一切都是为说明,在某些情况下,同时学习两门语言会产相反果。
Alors bien sûr pour que cela fonctionne, il faut que vous ayez une méthode qui vous permette de progresser.
当然,为使它产果,你们需要有一种能够让你们取得进步方法。
Le jeune homme s’aperçut de l’effet qu’il produisait sur sa fiancée, et un sourire d’orgueil passa sur sa bouche.
那青年人看出这套服饰在他未婚妻身上所产果,于是一个得意微笑存现在他嘴唇上。
Aux signes de respect dont le valet fut prodigue envers lui, il comprit que sa lettre avait fait l’effet désiré.
根据仆人对他恭敬殷勤态度上,他看出那封信已产预期果。
La différence était saisissante: on aurait dit qu'un être de dix ans plus jeune venait d'apparaître sous le masque décharné.
笑容所产不同果是惊人,好像有一个比他年轻十岁人透过那张饥饿面具对他面露喜色。
Dudley, lui, semblait plutôt diminué, non pas en raison de son régime qui n'avait encore aucun effet, mais par la peur.
另一方面,达力看上去倒像是缩小一些。这倒不是因为减肥食谱终于产果,而是因为达力太害怕。
Pour autant, cette taxe donne-t-elle des résultats?
但是,这种税收是否产果?
On voit tomber des sanctions qui produiront leurs effets dans longtemps.
我们看到制裁减少将在很长一段时间内产其果。
Les sanctions économiques des Occidentaux contre la Russie ont déjà des effets.
西方对俄罗斯经济制裁已经产果。
Chaque personnage représente un caractère et c'est l'opposition de ces caractères qui crée la comédie.
每个角色代表一个特性,这些特性之间对比产喜剧果。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释