Pour le festival de fournir lien affectif échange.
节日提供感情交流纽带。
Apparemment, les commissaires européens ont également eu deséchanges amicaux et francs avec nos ministres.
显然,欧盟委员们与我们部长也进行了友好而坦诚交流。
C'est une plate-forme d'échanges entre les peuples.
(各国)人民进行交流一个平台。
On a vite tendance à utiliser sa langue maternelle avec ses amis.
(因)人们总很快地使用母语和自己朋友交流。
Couleur Pantone est devenu l'échange d'informations standard dans le monde entier.
潘通色卡已成当今交流色彩信息国际统一标准。
Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?
我们如何具有跨文化交流敏感性?
MAK Cour peinture est la peinture et de calligraphie, d'échange des organismes de fonctionner.
国风书以书创、交流、经营组织。
Nous avons fait(organize)des activites culturecces pour faciliter les echanges entre les etudiants.
便于大学生们交流,我们搞了很多文艺活动。
À ce moment-là, il y a donc une communication entre les deux hémisphères.
在这个时候,两个脑半球之间有交流。
À coopérer avec vous est notre gloire, et nous ne sommes pas d'échanger votre perte!
与你合我们荣耀,不与我们交流您损失!
Par exemple vous avez été plagiste, insistez sur votre savoir-faire au contact de la clientèle.
举个例子,你个海滨浴场经营者,你就说你有和客户交流能力。
Ni l'Elysée ni la chancellerie n'ont prévu de communiquer sur l'accord trouvé.
ji不香舍利谢宫也不总理公府不准备就已经达成协议交流。
Nous espérons également que ce produit peut fournir une plus grande plate-forme pour l'échange.
我们也希望能给各化工企业提供更大交流平台。
Echanger periotiquement avec la personne qui peut surveiller mon projet .
3定期和监督自己计划人交流。
A convenir à l'échange des étudiants, nous avons fait beaucoup d'activités littéraires et artistiques .
了帮助学生交流,我们做了很多文艺活动。
Grand port maritime et ville de commerce, Bordeaux reste une ville d’échanges culturels.
波尔多一个历史悠久国际港口,多元文化交流地。
Veuillez préciser le cadre législatif ou réglementaire régissant l'échange d'informations, conformément à cet alinéa.
请简要说明适用于本分段所要求情报交流工立法或管理框架。
Ce réseau fait office de forum de discussion et de centre d'échange d'informations.
该网络一个进行讨论和信息交流活跃论坛。
Nous participons à ces échanges internationaux depuis la nuit des temps.
我们参与这一国际交流年代非常久远。
Cette évaluation est tout particulièrement pertinente pour les données provenant des zones côtières.
对于那些水运也重要途径化学品(“游泳者”)而言,全球监测计划数据可以利用关于海洋潮流知识、可能沿河排入污染物和大型水体上面大气和水之间交流来进行评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Saint-Graal symbolise la pureté, immortalité, la communion avec Dieu et les hommes.
圣杯象征着纯洁,不朽,上帝和类的交流。
Vous l’apprenez pour communiquer, pour partager vos idées avec des francophones.
你学法语是为了交流,为了和说法语的交流想法。
Oui, à partir de 22 heures, j'anime l'émission Contacts et, là, j'écoute les jeunes.
有,晚上十点起,主持一个交流的节目,那时听年轻说话了。
Je n’arrive pas à avoir la relation normale avec elle.
不能和她拥有正常的母女交流。
Oui, ça servait à communiquer dans les montagnes de vallée à vallée.
是的,这曾经是山与山之间的交流方式。
Évidemment, on peut rencontrer des gens en vrai et échanger en vrai, ça c’est génial.
当然,可以亲自遇并进行真实的交流,这非常棒。
Une bonne collab, ça peut être l'occasion de créer un moment de communication.
一个好的合作款,可以是一个创造交流时机的机。
Les types de personnalité extravertis préfèrent recharger leurs batteries en échangeant avec le monde extérieur.
外倾的性格更喜欢通过和外部世界的交流来获得能量。
Les types de personnalité introvertis préfèrent recharger leur batterie en échangeant avec le monde intérieur.
而内倾的性格更喜欢通过与内心世界的交流来获得能量。
Le contact ininterrompu avec d’autres cultures a donné à la ville son caractère cosmopolite.
巴黎不断与其他文化的接触交流使得它成为世界性的大都市。
On utilise tous le réseau pour communiquer avec nos clients et transmettre nos travaux.
使用网络与的客交流,并传达的工作。
Cette facilité à communiquer, ils la doivent à l'expressivité de leur face.
这种交流的简便性归功于面部的表达。
Les échanges entre la France et l'Italie continuent pendant des siècles.
法国与意大利之间的交流继续了几个世纪。
J’ai l’impression que votre père veut entrer en communication avec nous.
觉得您的爸爸想参与到与的交流中。
Parce que pour le premier an, c'était vraiment difficile de parler avec des gens là.
因为在第一年,真的很难和那里的交流。
Cet échange épistolaire dura jusqu'à ce qu'ils décident de vivre ensemble.
这种书信的交流一直持续到他决定生活在一起。
Je vais y réfléchir et puis je reviens avec vous.-D'accord.
再好好想想,然后再跟您交流。-好的。
C'est un outil de partage et d'échange, pas un outil d'isolement.
它是一个分享和交流的工具,而不是一个隔离的工具。
Je devais rendre compte de ces échanges et en rédiger la synthèse.
的工作是了解他交流的内容,写出一份总结。
Bon, alors nous allons conclure sur cette belle entente !
好,来总结一下这次愉快的交流!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释