Deuxième journée de compétition avec l’entrée en lice de six équipes.
世界杯开始第二天已有6个国家入了第二竞赛。
Vers un duel Hollande-Aubry au second tour des primaires socialistes en France.
法国社会党(推举明年竞选)初选第二将由奥朗德和奥布里对决。
Après cette seconde tournée, elle décide donc de prendre du recul sur sa carrière.
第二巡回演唱会之后,她决定退出她演艺事业。
Au deuxième tour de scrutin il n'y a eu ni bulletins nuls ni abstentions.
第二投票,没有无效票和弃权票。
Durant la deuxième discussion, un certain nombre d'autres thèmes ont été abordés.
在第二讨论中,提出了许多更深入主题。
Avant de conclure, permettez-moi d'aborder le deuxième cycle de la première phase des discussions officieuses.
在结束发言之前,我想谈一下第一阶段非正式讨论第二讨论。
Un intervalle plus long peut être fixé pour les pays les moins avancés (PMA).
第一审查大都由愿国家行,第二则按照规定周期行。
Quatorze sièges vacants restant à pourvoir, l'Assemblée générale procède à un deuxième tour de scrutin.
有14个空缺待填补,大会行第二投票。
La deuxième série de réunions se tiendra en principe fin septembre ou début octobre.
第二会议计划于9月底或10月初举行。
Aucun candidat n'a été élu à l'issue du deuxième tour de scrutin.
无候选人在第二投票中当选。
L'opposition a donc raison d'affirmer qu'il n'y a pas besoin d'un deuxième tour.
因此,反对党说没有必要行第二选举,这是正确。
Il avait également reçu 160 deuxièmes rapports d'États membres et 2 d'autres sources.
委员会还从会员国收到160份第二报告和2份其他来源报告。
Ces liens constituent donc un point de départ logique à la deuxième série de négociations.
因此,这个中心点是第二谈判符合逻辑切入点。
Conformément au code électoral, un deuxième tour de scrutin est prévu le 29 octobre.
不过,根据我们选举法,我们将于10月29日举行第二选举。
Au total, cette première année de notre deuxième mandat a été dynamique pour le Tribunal.
因此,而言之,我们第二任务头一年是卢旺达问题国际法庭生气勃勃一年。
Deux postes restant à pourvoir, l'Assemblée procède à un deuxième tour de scrutin.
还有两个空缺需要填补,大会开始第二投票。
Certains n'étaient pas favorables à une seconde série de négociations.
有些国家不赞成举行第二谈判。
Au deuxième tour de scrutin, aucun candidat n'obtient une majorité absolue des voix.
在第二投票中,没有任何候选人获得法定多数票。
L'Assemblée générale procède à un sixième tour du scrutin (deuxième scrutin libre).
大会行第六投票(第二非限制性投票)。
Nous allons donc procéder à un deuxième tour de scrutin limité.
因此,我们将开始行第二限制性投票。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour toutes ces raisons, je vous demande de voter Lamartine au second tour.
出于所有些原因, 我请你们在第二中给拉马丁投票。
En 1988, François Mitterrand est réélu avec 54% des suffrages au second tour.
1988年,弗朗索瓦·密特朗在第二选举中以54%的选票连任。
Pour la deuxième épreuve, les candidats vont devoir revisiter le goût des pommes de terre.
在第二中,选手们将要重新演绎土豆的。
Pour cette deuxième épreuve, ce sont six nouveaux candidats qui vont s'affronter.
在第二赛中,将有六名新选手展开角逐。
Mais un deuxième épisode de vent fort est prévu ce dimanche.
但周日仍预计有第二狂风。
Sauf que dimanche, aucun des partis de gouvernement n'était présent au second tour.
除星期日外,第二中没有一个政府党派出席。
Ce sont les échecs, c'est la deuxième épreuve de cette compétition.
国际象棋,赛的第二。
Précision importante, la deuxième épreuve de la semaine sera éliminatoire.
重要提示,本周的第二赛将淘汰赛。
Le second tour des élections municipales pourra se dérouler, dans les communes concernées, le 28 juin.
而6月28日,相关市镇可举行第二选举。
Il accepte. À la seconde partie, je lui dis qu’il triche. Il se met à rire.
他接受了。第二的时候,我说他作弊,他笑了。
Selon les circonscriptions, on peut donc avoir une triangulaire, c'est-à-dire un second tour opposant trois candidats.
因此,根据选区,我们可以有一个三角形,也就说三名候选人进行第二竞赛。
On perdra un candidat à l'issue de la deuxième épreuve.
在第二赛结束后,我们将失去一位选手。
Mais le Front est en pleine recomposition après l'échec de Marine Le Pen au second tour .
但在总统选举第二勒庞失败后,国民阵线正在全面重组。
Les résultats du second tour sont annoncés par le Premier ministre d'une voix faible où affleurent les sanglots.
第二投票的结果由总理来宣布,他的声音很小,夹杂着抽噎声。
On peut se retrouver avec deux ou trois candidats qui sont dans ce cas-là pour un deuxième tour.
在种情况下,两三位候选人就会进入第二投票。
Pour la deuxième épreuve, une autre magnifique surprise attendra nos candidats.
在第二挑战中,选手们将迎来另一项巨大的惊喜。
Les autres participeront à une seconde épreuve.
其余选手将参加第二赛。
Pour la deuxième épreuve, les candidats seront confrontés à un exercice culinaire particulièrement redouté, le trompe l'œil.
在第二赛中,选手们将面对一个特别棘手的烹饪练习——视觉陷阱。
Réélue dans sa circonscription, Marine Le Pen réclame quant à elle " une majorité absolue" au second tour.
玛丽娜·勒庞在她的选区再次当选,要求在第二选举中获得“绝对多数”。
Au second tour, les 4545 électeurs qui n'avaient pas voté pour Albert ou Émilie doivent maintenant choisir l'un ou l'autre.
第二时,4545名没有投Albert 和Émilie的选民现在得在他们之中选择一人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释