有奖纠错
| 划词
Conso Mag

En le scannant, vous aurez accès à des informations techniques complémentaires sur les produits.

通过扫描码,你可以看到产品其他技术信息。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nous avons programmé sur la surface de l'intellectron un logiciel de déploiement bidimensionnel.

我们已经编制了使智子自行展开软件。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Sa connaissance est limitée à des images en deux dimensions reprises dans ses bases de données.

知识仅限于其数据库中包图像。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les deux géantes se révélaient sous la forme de cercles concentriques.

两颗行星呈现出清晰环层结构。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Des épreuves ont commencé sans spectateurs à cause des QR codes des tickets qui ne fonctionnaient pas.

比赛开始了没有观众由于票码用不起来。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le proton se déploya en trois dimensions et devint une gigantesque sphère en orbite synchrone autour de Trisolaris.

质子由收缩至三,变成了同步轨道上巨球。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La planète Trisolaris devient un établi permettant de préserver l'équilibre de ce proton bidimensionnel.

这样三体行星就成了一质子工作平台。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Une longue période s'écoula avant que le proton bidimensionnel finisse par envelopper la planète.

质子平面对三体行星包裹是一漫长过程。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le consul de la science donna l'ordre de commencer le déploiement en deux dimensions.

科学执政官发出了展开启动命令。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Quand nous observons un espace tridimensionnel depuis la sixième dimension, c'est comme si nous contemplions une peinture en deux dimensions.

“智子从六空间看三空间,就像我们看平面上一张画。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Manifestement, la région où se trouvait le musée avait sombré la première.

显然博物馆所在区域是最先接触平面

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Ne flashez surtout pas le QR code qui s'y trouve.

最重要是,不要闪烁在那里找到码。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Le QR code renvoie vers cette carte modélisée par l'Etat hébreu.

码链接到这张以希伯来国家为模型地图。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Posez vos questions en scannant ce QR code.

扫描此码提出您问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年8月合集

Un 1er ciel étoilé caché dans ce portrait, puis un 2d au-dessus de ce café.

第一星空隐藏在这幅肖像中,然后是这家咖啡馆上方天空。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Un grand cercle était vaguement visible à l'extérieur de Saturne : ses anneaux.

土星外侧还有淡淡大圆,是土星环。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les jeux en trois dimensions seraient l'idéal, puisqu'ils accroissent davantage les capacités de la mémoire que les jeux en deux dimensions.

游戏是最理想,因为它们比游戏更能增强记忆能力。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Graver des microcircuits intégrés ne peut se faire qu'à une macro-échelle, et uniquement sur un plan macroscopique à deux dimensions.

对微观集成电路蚀刻,只能在宏观中进行,而且只能在宏观平面上进行。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Imaginons que sur la surface même de la cible vivent des créatures intelligentes en deux dimensions.

而且设想这靶子平面上生活着一种智能生物。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ce changement de couleurs se reporta aussi sur le système solaire bidimensionnel.

这种色彩变化在后面太阳系中也能看出来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avoir d'autres chats à fouetter, avoir de la bouteille, avoir de la chaleur endogène, avoir de la chance, avoir de la peine à faire qch, avoir de l'appétit, avoir droit à, avoir du bol, avoir envie, avoir envie de faire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接