有奖纠错
| 划词

Alors il les épargna, et ne les fit pas mourir avec leurs frères.

他就住,没有把人在他们的兄弟中一同杀死。

评价该例句:好评差评指正

Les mains se lâchent et voilà, chacune en vertu du passé continuera seule la route.

牵着的,每人都只是独自继续自己的路。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants se sont lavéles mains avant le repas.

孩子们吃饭前洗

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas au Japon de golfeur professionnel aussi célèbre que Jumbo Ozaki.

在日本没有像尾崎将司那么有名的高尔夫球

评价该例句:好评差评指正

Tour à tour, ils tombent de l'échelle ou laissent tomber le ruban à mesurer.

又一,不是他们自己从梯子上摔下来,就是卷尺脱

评价该例句:好评差评指正

Je me suis écorché la main à un picot.

我被一扎破

评价该例句:好评差评指正

Sa main a frôlé la mienne .

他的碰到我的

评价该例句:好评差评指正

Il est ni plus ni moins le meilleur joueur de tennis actuellement.

他就是现在最好的网球

评价该例句:好评差评指正

J'ai touché du poisson, j'ai les mains gluantes.

我摸鱼,很粘。

评价该例句:好评差评指正

Pauvre Nanon, dit Eugenie en lui serrant la main.

"可怜的娜农,"欧叶妮握紧她的,说。

评价该例句:好评差评指正

Le sixième rapport traite de la doctrine des « mains propres ».

第六报告讨论“干净的”原则。

评价该例句:好评差评指正

Je lui ai serré la main.

我和他 [她] 握

评价该例句:好评差评指正

En classe, Marie lève la main.

课堂上,玛丽举起

评价该例句:好评差评指正

En attendant papa, Nathan va faire ses 1ers papa tout seul dans le salon de coiffure !

等爸爸剪头发的时候,小朋友就在里第一,自己走路啦!

评价该例句:好评差评指正

—Trois ans ? j’en doute, dit le paysan en mettant les mains sur les deux yeux du cheval.

“三年?我不相信。”农民说着用遮住马的两只眼睛。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique qui tend la main à la recherche de la paix attend beaucoup du présent débat.

非洲在寻求和平中伸出它的,对场辩论抱有许多期望。

评价该例句:好评差评指正

J’emporte donc ma poche et à peine arrivé sur place un jeune d’une dizaine d’années me tend la main.

我于是拎着饭盒。一走进公园,一来岁的流浪儿向我伸出

评价该例句:好评差评指正

Duan le Vertueux gagna le rivage.Jugeant qu’il n’y avait personne aux environs, il fit ses besoins au pied d’un arbre.

他走上岸去,眼看四下无人,便在一株大树后解

评价该例句:好评差评指正

Des médecins allemands ont ainsi étudié 167 sportifs amateurs, âgés en moyenne de 50 ans, participant au marathon de Berlin.

德国医生对平均年龄50岁的167名职业马拉松赛研究。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe dirigeante palestinienne a tendu une main pacifique afin qu'Israël se retire des territoires occupés et cesse ses pratiques illégales.

巴勒斯坦激进的领导人伸出和平的,以便以色列撤出被占领领土并停止其非法的行径。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


blâmer, blanc, blanc-bec, blanc-estoc, blanchaille, Blanchard, Blanchart, blanchâtre, blanche, blanchet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奇趣美术馆

Et là d'une carafe avec les bras le long du corps, j'en ai marre.

我就想个长木头一,又呆又僵硬,我真是受够了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les premiers seaux, mal lancés, les touchaient à peine. Mais elles se faisaient la main.

合都泼不准水,很难沷着对方。渐渐地泼顺,双方都有准头。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

La main devant sa bouche, Harry étouffa un bâillement.

哈利用捂住一个哈欠。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je pense que c'est un neuf, mais c'est juste que je l'ai acheté second hand.

我觉得它是崭新,只是转一道而已。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Non, mais ils étaient mal lavés, je les ai encore lavés à la main.

,但没洗太干净,我又用一遍。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 第二

Jean Valjean se courba et baisa la main de cette enfant.

冉阿让弯下腰去,吻吻孩子

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Ah non ! " Elles se sont lavé les mains" , non !

啊不!“她们洗过”,不!

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Le jeune garçon avait perdu sa prise, il était tombé du marchepied et s'était tué.

男孩滑,从台阶上掉下去死亡。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Enfin, l'homme s'en va, les mains dans les poches, la tête basse.

最后那个男人走放在口袋里,垂着头。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一

En passant de la salle à manger au jardin, elle serra la main de Julien.

从餐厅到花园路上,她握住开连

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一

Il s’ôta ainsi toute possibilité de lui prendre la main.

他就避开握住她任何可能。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Puis il ouvrit la main ; leurs yeux se rencontrèrent encore, et il disparut.

然后,他松开;他们还是眼睛望着眼睛,他就

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

La main de cette femme panse les plaies secrètes de toutes les familles.

女子抚慰多少家庭隐痛。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dantès serra la main du gendarme à la lui briser.

唐太斯用力握住警察似乎要把它捏碎。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mr. Fogg pressa légèrement les doigts de son compagnon.

福克先生轻轻拉拉旅长

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

« Capitaine ! » repris-je en le touchant de la main.

“船长! ”我再叫一遍,并用碰他。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il monte au deuxième étage, dit Harry.

“他在朝三楼走呢。”哈利说,但是罗恩举起

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Qu’as-tu donc ? dit-elle en me tendant la main.

“怎么? ”她抓住问道。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

C'est le frigo ou c'est ta main qui pue là ?

是冰箱还是你发臭啊?

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors, si vous vous êtes lavé les mains, coiffez la barbe.

所以,如果大家已经洗,那就请整理你胡须。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Blasia, Blasicrura, blason, blasonner, blasphémateur, blasphématoire, blasphème, blasphémer, blast, blastématique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接