C'est un médecin, et non des moindres.
这是个很不起医生。
Il n'y a pas de quoi fouetter un chat.
这是小过失。没有什么不起。
C'est déjà beaucoup d'avoir conservé la santé à votre âge.
您这个年纪身体这样已经很不起。
Il est arrivé à l'heure. Quel événement!
〈口语〉他准时到。多么不起一件大啊!
Ce n'est pas le bout du monde.
〈转义〉没什么不起困难。天不会塌下来。
Ensemble, nous avons réalisé un excellent travail.
们共同做一件不起。
Nous félicitons le peuple haïtien de ce remarquable résultat.
们赞扬海地人民这项不起成就。
C'est un succès remarquable, mais encore insuffisant.
这是一项不起成绩,但是还不够。
Nous avons constaté un essor remarquable des organisations féminines.
们看到妇女组不起成长。
Ils ont tous fourni un travail remarquable et je les en remercie.
他们都做不起工作,感谢他们。
Nous saluons cette grande institution et son Directeur général.
们向这个不起机构及其总干表示敬意。
Nous continuons de travailler avec acharnement pour maintenir intacte cette réputation exceptionnelle.
们继续辛勤努力以保持这一不起纪录。
Le Comité a obtenu des résultats remarquables.
儿童问题协调委员会取得一些不起成就。
C'est une remarquable réalisation.
这是一件不起作品。
La réponse internationale concertée, tant publique que privée, a été vraiment remarquable.
国际公众和私人一致作出反应确实是不起。
La sélection de cinq principaux domaines prioritaires pour le développement constitue un programme ambitieux.
选择五个优先领域来进行发展是一个不起议程。
L'administration de la MINUK a remporté des succès extraordinaires.
科索沃特派团行政当局取得不起成就。
Avec cet appui, nous pouvons aller très loin.
有这种支持,就有可能取得不起业绩。
Ce n'est pas le pérou.
这不是什么不起东西。
C'est un spectacle sensationnel !
这真是一个不起表演!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quel peuple ! disait-il, quels hommes ! quelles mœurs !
“民族!人!风俗!
Elle va faire des trucs incroyables !
她会做事!
Non mais t'es vraiment une sacrée bonne comédienne.
你真是个员。
Le savon Provendi est une brillante invention.
Provendi肥皂是一项发明。
Je sens qu'on a affaire à un sacré personnage.
我感觉他是个人物。
C'est une combine épatante, ce costume de martien!
穿火星服还真是个主意!
Bon en gros, les mères c'est un petit peu des mythos quand même hein ?
妈妈们基本上都挺吧?
Mais quand même, c'est tout un tour de force.
但是,这仍然是一项成就。
Pour les années 80, c'est vraiment pas mal !
在80年代,这是一个非常成绩。
Le chef qui a réalisé ce petit bijou est un chef considérable.
制作这道小美食厨师是一位厨师。
Humphrey Bogart c'est un acteur fabuleux.
Humphrey Bogart是一个员。
Mais ce qui est formidable aussi, c'est que j'ai fait des rencontres étonnantes!
但是是,我遇到很多非凡人!
Vous voyez, c’était une victoire vraiment éclatante.
所以说, 这确是一个很胜利。
Ce sont des découvertes extraordinaires que nous n'avons pas été capables de faire ici.
都是很,东方人暂时做到。
" A la la j'ai vraiment de la chance d'avoir une famille aussi extraordinaire, "
" 我很幸运,有这样一个家庭。"
Qu’importe, si l’on ne pense qu’à vous ?
“那又有什么,只要他们喜欢您。”
Il avait envie de faire, à l'instant même, quelque chose de spectaculaire, d'impressionnant.
他想做一件特别是事情,现在就做。
Vous savez, dessinateur de presse, c'est un métier formidable.
你们知道吗,时事漫画家,这是一份工作。
Le livre dont je veux vous parler ce soir est un formidable récit de voyage.
今晚我想和你谈谈这本书是一本游记。
Et nous n'étions jamais les mêmes, ces inconnus magnifiques.
而我们,这些陌生人,从来都一样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释