En outre, l'auteur s'est vu offrir l'occasion de faire des représentations écrites.
此外,人有机书面意见。
Après cette date, des observations formulées par écrit ont été reçues de certains groupes régionaux.
接着收到了有些区域组对草案的书面意见。
En moyenne, 30 documents ont été présentés à chaque session de l'Instance.
论坛每届议平均收到30份书面意见。
Ainsi, de trois à neuf gouvernements seulement ont présenté des rapports écrits.
例如,仅有3到9个国家政府出了书面意见。
Sur les 16 réclamations, l'Iraq a communiqué des observations écrites au sujet de 14 d'entre elles.
伊拉克对16件索赔中的14件出了书面意见。
Le Comité fixe un délai pour la présentation par écrit de ces renseignements ou observations.
员可指出此种书面资料或意见的时限。
Son gouvernement est en train de rédiger des observations à l'intention de la Commission.
危地马拉政府正编写将给国际法员的书面意见。
Ces observations écrites ont été déposées dans les délais prescrits.
这些书面意见定的时限内递。
Le Conseil saisit ensuite la Chambre de ses observations écrites.
“监护人完成这些活动之后,须向分庭出书面意见。
La Chambre préliminaire statue après avoir reçu les observations écrites du Procureur et du détenu.
预审分庭应收到检察官和被羁押人的书面意见后作出裁判。
L'Australie tient à présenter les observations écrites qui suivent concernant les «conclusions du Président».
澳大利亚谨想就“主席的结论”出以下有关书面评论意见。
Celles-ci doivent être présentées par écrit par les parties le 15 juin.
当事双方应于6月15日前就此出书面意见。
Deux d'entre eux ont demandé aux délégations de leur communiquer un texte.
其中两位特别协调员一直请各代表团出书面意见。
Ces observations écrites ont été déposées dans le délai prescrit.
Le Conseil avait par ailleurs été autorisé à présenter des moyens écrits.
另外也准许法律顾问了书面意见。
Ces délégations ont été invitées par le Président à présenter leurs commentaires par écrit.
主席请这些代表团出书面意见。
Sa délégation fournira des observations plus détaillées par écrit concernant les contre-mesures.
荷兰代表团将出更广泛的书面意见,包括对反措施的一些意见。
Après avoir pris connaissance de la requête, ils peuvent produire leurs observations écrites.
接到起诉通知之后,他们可出书面意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释