有奖纠错
| 划词

Nous avons toujours Daizhao mathématiques yeux, il a été très utile.

数学老是呆着眼睛,非常乐于助人。

评价该例句:好评差评指正

Lei Feng est un brave homme très serviable.

雷锋是一个非常乐于助人正直人。

评价该例句:好评差评指正

Ce gentleman est très heureux d'aider les autres.

这位绅士非常乐于帮助人。

评价该例句:好评差评指正

Ma mère est une très gentille personne, timide et utile.

妈妈是一个心地很善良人,乐于助人。

评价该例句:好评差评指正

Si vous voulez que j'en donne lecture, je serai ravi de le faire.

如果你想让我宣读话,我乐于这样做。

评价该例句:好评差评指正

J'ai le plaisir de remettre aujourd'hui notre troisième rapport au titre de l'Objectif 8.

今天,我乐于提出我针对八项目三份告。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont plus ouvertes au dialogue et davantage disposées à un tournant positif.

对于对话持较开放态度,更乐于进行积极变革。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'une évolution dont la communauté internationale ne peut que se réjouir.

国际社会应该乐于见到这些发展。

评价该例句:好评差评指正

Si cela n'est pas acceptable, alors je suis ouvert à toute autre suggestion.

如果它无法接受,那我就乐于听取任何其建议。

评价该例句:好评差评指正

Divers pays ont manifesté l'intérêt d'établir des programmes d'assistance technique bilatérale.

已从若干国家收到下列信息,它乐于制订双边技术援助方案。

评价该例句:好评差评指正

La délégation péruvienne sera heureuse de participer aux consultations informelles concernant la question.

秘鲁代表团将乐于参与关于这一事项非正式协商。

评价该例句:好评差评指正

7 Le Comité voudrait savoir où en est l'examen du projet de loi C-55.

7 反恐委员会将乐于收到关于《C-55号法案》进度告。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes toujours heureux de partager notre expérience avec autrui.

总是乐于同其国家交流经验。

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie se félicite de pouvoir partager son expérience en la matière.

印度尼西亚乐于同其国家分享在这方面经验。

评价该例句:好评差评指正

Nous accueillerons avec plaisir toutes propositions dans ce sens.

将非常乐于接到这方面建议。

评价该例句:好评差评指正

L'Espagne est prête et décidée à participer activement à cet effort.

西班牙准备并乐于积极参加这种努力。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, si certaines explications se révélaient nécessaires, nous les apporterions bien volontiers.

但是,如果需要澄清某些问题,我乐于提出澄清。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité aimerait savoir comment l'Angola tente d'appliquer l'article 11 de la Convention.

委员会乐于知道安哥拉如何努力实施《公约》11条。

评价该例句:好评差评指正

M. Cao Qing (Chine) dit qu'il souhaiterait recevoir une réponse du Secrétariat.

曹青先生(中国)说,乐于收到秘书处对答复。

评价该例句:好评差评指正

On constate une volonté plus grande de s'unir derrière des programmes et des politiques.

捐助国更乐于团结在精心制定国家方案和政策背后。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hypothrepsie, hypothyréose, hypothyroïdie, hypothyroïdisme, hypothyroxinémie, hypotonie, hypotonique, hypotraction, Hypotrichidium, hypotrichose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣诞那些事儿

Toujours aussi content de partager notre savoir.

总是乐于一起分享知识。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Et beaucoup de gens aimeraient bien devenir Hong Niang dans leur vie.

生活中也有很多人乐于当红娘。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

D'abord, donner la priorité au plaisir. Au plaisir de jouer, d'incarner un personnage.

首先,一定要是乐于此,乐于表演,乐于去演绎角色。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Une " gourmaudise" , une explication que l'on prend plaisir à lire ou à entendre.

“gourmaudise”,这是乐于阅读或听到解释。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Depuis quelque temps d'ailleurs, elle semblait prendre plaisir à dérouter les diagnostics.

再说,一段时间以来,这瘟神好像乐于使医生诊断迷失方向。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Euh, il paraît qu'il est aussi très serviable.

呃,听说它也很乐于助人。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je suis certain qu'elle serait flattée de l'apprendre !

敢肯定,她一定很乐于了解这一状况!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

S’adosser, c’est une manière d’être couché debout qui n’est point haïe des songeurs.

用背靠在旁东西上,那是一种立着睡觉方式,是动脑筋乐于采用

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Normalement, c'est une personne aimable et serviable qui est engagée pour ce poste.

通常情况下,这个职位会聘用一个友善、乐于助人人。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Toutefois, ce désordre fait des heureux.

然而,这种混乱也有人乐于见到。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Lui qui donnait à tous et si facilement, il trouva cette prétention exorbitante et presque odieuse.

无处不施。并且那样乐于,这时却觉得那种奢望是逾分,并且是丑恶

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je le crois volontiers, dit Conseil.

乐于接受这个观点。”康塞尔说。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Aujourd'hui, un acteur, ça n'est pas ça. C'est avant tout quelqu'un qui s'amuse à être quelqu'un d'autre.

今天,一个演员,并不只是一个演员。在本之前要乐于扮演其人。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et, de naturel obligeant, il avait consenti à apporter lui-même chez Rieux une copie de ses résultats.

生性乐于助人,所以答应把统计结果复本亲自送到里厄家里。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Chaque centrale a intérêt à produire car elle est plus rémunérée que si elle ne produisait pas.

每个工厂都乐于生产,因为这样比停产获得更多报酬。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je suis toujours ravi d'en apprendre plus sur l'histoire de notre famille, partageant un peu de cet ADN.

总是乐于了解更多关于家族历史,传承这份基因。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Ils n’ont pas d’argent et pourtant ils ont envie de voyager;alors ils sont tout heureux de trouver un automobiliste complaisant.

没钱,可是想去旅行;当遇到一个乐于帮助别人司机时,会很开心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Elle prenait plaisir à poser sans ce voile, symbole d'oppression.

乐于在没有面纱情况下摆姿势,是压迫象征。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Ben je suis serviable, je suis gentil et à l'écoute des autres.

乐于助人是善良,倾听别人

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il prend plaisir à découvrir de nouvelles saveurs.

- 乐于发现新口味。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hypsophylla, hypurgie, Hyracoïdes, Hyracotherium, hyrdoniccite, Hyriopsis, hyromellate, hysope, Hyssopus, hystalditite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接