Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?
你是堂堂苏联乌克兰,收这些他妈犹包裹你就不感到羞耻吗?
Au cours de dernières années, le Brésil a été le principal partenaire de l'Ukraine.
巴西是近年来乌克兰主要合作伙伴。
On constate une certaine désaffection des investisseurs étrangers à l'égard de l'économie ukrainienne.
外国对乌克兰经济投资胃口在不断减少。
C'est l'Ukraine qui a fait état de la plus importante saisie, avec 606 kg.
乌克兰报告缉获量最高:606公斤。
18) En dépit des progrès réalisés, le rôle des femmes en Ukraine reste limité.
(18) 尽管缔约国取得了一些进步,但是乌克兰妇女作用仍然受到限制。
Toutefois, des données récentes concernant l'Ukraine ont révélé une prévalence croissante chez les femmes enceintes.
但是,乌克兰最近数据显示,孕妇感染率正在增加。
C'est la deuxième mesure sans précédant prise librement par l'État indépendant d'Ukraine.
这是独立乌克兰国家自愿采取第二项前所未有行动。
Les traités conclus avec le Liban et l'Ukraine sont en attente de ratification.
与黎巴嫩和乌克兰订立条约有待批准。
J'ai maintenant le plaisir de donner la parole au représentant de l'Ukraine, l'Ambassadeur Skuratovskyi.
现在请尊敬乌克兰代表斯库拉托夫斯基大使发言。
Il appuie le plan de versement proposé pour l'Ukraine.
拉加国家组支持拟议乌克兰缴。
L'organigramme de la police est établi à l'article 7 de la loi « sur la police ».
“关于警察部队”乌克兰法令第7条规定了警察部队组织结构。
M. Iskandarov (Azerbaïdjan) dit que sa délégation souscrit sans réserve à la déclaration faite par l'Ukraine.
Iskandarov先生(阿塞拜疆)说,阿塞拜疆代表团完全赞同乌克兰代表发言。
Toutefois, la mentalité des femmes ukrainiennes a changé.
然而,乌克兰妇女观念改变了。
En 15 ans, le nombre des organisations religieuses a pratiquement triplé en Ukraine.
乌克兰宗教组织数量在过去15年中几乎已经增加了两倍。
Le Luxembourg et l'Ukraine n'avaient pas encore soumis leur troisième communication nationale.
卢森堡和乌克兰第三次国家信息通报迄未收到。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur d'Ukraine, M. Yevhen Bersheda.
我现在请乌克兰耶夫亨·贝尔舍达大使发言。
Dans notre déclaration, nous voudrions aborder d'autres questions d'une importance considérable pour l'Ukraine.
我们想在发言中谈一谈对乌克兰相当重要一些其他问题。
Nous saluons la décision récente concernant la participation de l'Ukraine au Partenariat.
我们赞赏近来通过关于乌克兰参加该伙伴关系问题决定。
Je me limiterai donc à examiner les questions auxquelles l'Ukraine attache une attention particulière.
因而我只限于论述乌克兰特别重视那些问题。
Par ailleurs, le flux d'étrangers - c'est-à-dire de migrants économiques - en Ukraine a augmenté.
与此同时,外国——经济移徙者——涌入乌克兰数也增加了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La paix ne peut être la capitulation de l'Ukraine.
和平不能是乌克的投降。
Les guerres en Ukraine et au Proche-Orient ne sont pas des conflits lointains.
乌克和中东的战争离我并不遥远。
C’est pour les jeunes Ukrainiens une tout autre approche de la langue française, regardez.
它给了年轻的乌克人一次完全不同的和法语的研究角度,看。
Ils ont beaucoup évolué et sont devenus l’ancêtre de l’Ukrainien.
过很多的发展,成为了乌克人的祖先。
Si on regarde une carte moderne de l’Ukraine. On peut voir plusieurs zones.
如果我看看现代乌克的地图,可看到这几个区域。
D'ailleurs, une partie des habitants parle russe, et l'autre, ukrainien.
另外,一部分居民说俄罗斯语,另外的,乌克语。
Peindre sur les murs en ruines de plusieurs villes ukrainiennes pour dénoncer la guerre.
在几个乌克的废墟墙上作画,此来谴责战争。
En solidarité, ils ont mis le drapeau de l'Ukraine sur la façade de la mairie.
为了表示团结,在政厅的正面挂上了乌克的旗帜。
À votre avis, pourquoi il y a le drapeau de l'Ukraine ?
你知道为什么会有乌克的国旗吗?
L'un de ces accidents les plus célèbres s'est produit à Tchernobyl, en Ukraine.
这些事故中最著名的一个发生在乌克的切尔诺贝利。
Certes, cette crise énergétique est loin d'être finie, notamment à cause des tensions en Ukraine.
的确,此次能源危机远没有结束,尤其是受到乌克的紧张局势影响。
Il y avait les réformes des retraites, il y avait la guerre en Ukraine, le Covid.
退休制度改革,乌克的战争,还有新冠大流行病。
Je salue ce soir le courage du peuple ukrainien qui résiste sous le feu des armes.
今晚,我向在炮火下抵抗的乌克人民的勇气致敬。
Elle ne peut pas être son effondrement.
和平不能是乌克的崩溃。
Au nord-ouest, nous avons la zone originelle de l’Ukraine. On y trouve Kiev.
在西北部的是乌克的原始地区。基辅就在那里。
Il y tenait le rôle d'un professeur d'histoire, qui se retrouve, malgré lui, président de l'Ukraine.
在里面演了一名历史教授,尽管是乌克的总统。
Alors qu'En Ukraine, la guerre fait rage, certains Ukrainiens se retrouvent coincés à 15 000km de là.
随着乌克战争的肆虐,一些乌克人发现自己被困在15000公里之外。
La Crimée est une ancienne région d’Ukraine qui a voté son rattachement à la Russie en mars 2014.
克里米亚前是乌克的一个大区,2014年3月通过投票重新并入俄罗斯。
Nous poursuivrons donc sans faillir les formations, car les jeunes Ukrainiens doivent tenir face à une force plus nombreuse.
因此, 我将继续训练,因为年轻的乌克人必须抵抗更大的力量。
C’est comme ça que la Russie appelait l’Ukraine à l’époque.
这也是当时俄罗斯对乌克的称呼。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释