FilmDeCulte - Pourquoi avez-vous tourné quelques scènes en Ukraine?
为什么你乌克兰拍摄电影中的一些场景?
Les étrangers séjournant en Ukraine pour d'autres motifs valables sont considérés comme en séjour temporaire.
因其他正当原因而滞留于乌克兰的外侨应视为乌克兰暂住。
L'auteur de la communication est M. Rostislav Borisenko, citoyen ukrainien, résidant actuellement en Ukraine.
来文提交人是乌克兰公民Rostislav Borisenko先生,他目前居住乌克兰。
L'Ukraine, pour sa part, reste prête à continuer à contribuer à ce processus fondamental.
对乌克兰来说,乌克兰依然意为这个极其重的进程做出进一步贡献。
Ces femmes étaient pour la plupart ukrainiennes, roumaines ou ressortissantes des anciennes républiques soviétiques.
这些妇女来自罗马尼亚、乌克兰及前苏联各共和国——主是乌克兰。
Sa délégation a donc décidé de s'abstenir.
因此乌克兰代团决定弃权。
Les représentants des Pays-Bas et de l'Ukraine ont fait des déclarations.
荷兰和乌克兰代发了言。
Le représentant de l'Ukraine a posé une question sur le statut des commissaires.
乌克兰代专员的地位。
L'Ukraine a toujours soutenu le processus de paix au Moyen-Orient.
乌克兰一贯支持中东和平进程。
Après le vote, une déclaration est faite par le représentant de l'Ukraine.
乌克兰代决后发言。
L'État a répondu au Comité sur ce point.
乌克兰对此建议作出了答复。
L'Ukraine est profondément préoccupée par la situation au Moyen-Orient.
乌克兰对中东局势深感关切。
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Ukraine.
我现请乌克兰代发言。
L'Ukraine fait partie du conseil d'administration du Fonds.
乌克兰是基金理事会成员。
Les instruments pertinents ont déjà été déposés par l'Ukraine.
乌克兰已经交存相关的文书。
Des efforts ont déjà été faits dans ce sens en Ukraine.
乌克兰已为此目的作出初步努力。
La délégation ukrainienne a donc décidé de s'abstenir.
因此,乌克兰代团决定弃权。
Le Gouvernement ukrainien a étudié de près ladite Déclaration.
乌克兰方面透彻研究了该声明。
C'est la voie que l'Ukraine continue d'emprunter.
这就是乌克兰继续选择的道路。
Je donne la parole à l'Ambassadeur de l'Ukraine.
我注意乌克兰大使希望发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce qu’il y a encore la guerre en Ukraine?
乌克兰还有战争吗?
Je me jette dans la mer Noire, en Ukraine.
我从乌克兰流入黑海。
Afin d'accueillir en France une partie de ces familles ukrainiennes.
为了法国接纳部分乌克兰人民。
Les guerres en Ukraine et au Proche-Orient ne sont pas des conflits lointains.
乌克兰和中东的战争离我们并不遥远。
D'Espagne, d'Ukraine, d'Asie ou encore d'Amérique du Sud.
有来自西班牙、乌克兰、亚洲和南美的。
À votre avis, pourquoi il y a le drapeau de l'Ukraine ?
你们知道为什么会有乌克兰的国旗吗?
L’Ukrainien moderne est une langue créée à partir du dialecte Rus de Kiev.
现乌克兰语种源自基辅罗斯方言的语言。
Il est devenu infréquentable depuis le début de la guerre en Ukraine.
自乌克兰战争开始以来,这种情况已很少见。
Alors qu'En Ukraine, la guerre fait rage, certains Ukrainiens se retrouvent coincés à 15 000km de là.
随着乌克兰战争的肆虐,些乌克兰人发现自己被困在15000公里之外。
Ils ont beaucoup évolué et sont devenus l’ancêtre de l’Ukrainien.
他们经过很多的发展,成为了乌克兰人的祖先。
Alors pourquoi le cessez-le-feu n’est-il pas respecté dans toute l’Ukraine?
那么为什么停战协定没有在乌克兰全国得到遵守呢?
Or, avec la guerre en Ukraine, l'approvisionnement en gaz est sous tension au niveau européen.
否则,随着乌克兰战争,天然气供应在欧洲方面紧张。
La guerre en Ukraine dure maintenant depuis plus de trois ans.
乌克兰战乱至今已持续了三年多。
Aujourd'hui retraité, Yevgeny vit comme beaucoup d'Ukrainiens à la campagne.
叶夫根尼现在已经退休,像许多乌克兰人样住在农村。
Moscou accuse aujourd'hui les Ukrainiens d'avoir bombardé Donetsk, tuant 13 civils.
莫斯科今天指责乌克兰人轰炸顿涅茨克,炸死 13 名平民。
Aujourd'hui, des hommes et des femmes se battent courageusement en Ukraine pour les mêmes idéaux.
今天,在乌克兰,许多男女依然勇敢地为同样的理想而战。
Des centaines de civils ukrainiens ont d'ores et déjà .
已经有数百名乌克兰平民被杀害。
Les Ukrainiennes qui avaient aussi remporté la médaille d'argent au jeu de Tokyo.
乌克兰队也在东京比赛中获得银牌。
L'un de ces accidents les plus célèbres s'est produit à Tchernobyl, en Ukraine.
这些事故中最著名的个发生在乌克兰的切尔诺贝利。
En solidarité, ils ont mis le drapeau de l'Ukraine sur la façade de la mairie.
为了表示团结,他们在市政厅的正面挂上了乌克兰的旗帜。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释