Le nouveau président est élu pour deux ans.
新任期为两年。
La réforme du système monétaire est une des priorités de la présidence française du G20.
为新一任20国集团轮值法国,此次国际货币体系改革成了他临首问题。
Selon la presse italienne, la décision du président du Conseil n'a aucune motivation politique.
据意大利媒体称,理事会决定没有任何政治动机。
"Dongfeng" marque de commerce a toujours été comme ça le président de la calligraphie.
“东风”商标一直沿用墨宝。
Notre association vote pour élire un nouveau président.
我协会投票选举新。
Le Président de la Troisième Commission doit jouer son rôle, ainsi que le Bureau.
第三委员会应发挥自己用,团也一样。
Le Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.
赞同印度代表意见。
Monsieur le Président, je suis particulièrement heureuse de vous voir présider nos débats.
先生,我特别高兴地看到您为裁军谈判会议持裁谈会审议工。
J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.
我完全相信您会采取适当方式发挥用。
L'objectif sera alors de distribuer le résultat éventuel des consultations tenues sous ma présidence.
目是通报办公室磋商结果,如果取得了结果。
Confirmation de la désignation du Président de la Conférence et des autres membres des bureaux.
确认及团其他成员提名。
L'Italie appuie les efforts du Président Abbas et le gouvernement légitime du Premier Ministre Fayyad.
意大利支持阿巴斯及法耶兹总理合法政府努力。
Sur l'invitation du Président, M. Pleite (Parlement européen) prend place à la table des pétitionnaires.
应邀请,Pleite先生(欧洲议会)在请愿人专就座。
J'ai honneur de m'adresser à vous en ma qualité de Président du Processus de Kimberley.
谨以金伯利进程身份写信给你。
Si elle est contestée, le (la) Président(e) la soumet aussitôt au vote de la Commission.
裁决如受到异议,应立即将裁决提交委员会出决定。
Cette décision reste acquise si la majorité ne se prononce pas contre elle.
裁决除非被推翻,仍应有效。
Enfin, nous souscrivons à la déclaration présidentielle élaborée par la délégation de l'Indonésie.
最后,我支持发表印度尼西亚代表团草拟声明。
L'Irlande appuie fermement le dialogue entre le Premier Ministre Olmert et le Président Abbas.
爱尔兰坚定支持奥尔默特总理和阿巴斯之间对话。
Le Comité exécutif est présidé par un(e) représentant(e) du pays qui préside la Commission.
执行委员会由担任委员会国家代表持。
Sur l'invitation du Président, Mme Bachir-Abderahman (Saharawi Youth Union) prend place à la table des pétitionnaires.
应邀请, Bachir-Abderahman女士(撒哈拉青年联盟)在请愿人专就座。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est ce que j'aborderai, vous l'avez compris, demain, après-demain avec le Président.
这就是我明后天要和主席先生讨论的问题。
Bernard Tapie, c’est un homme d’affaires qui a été Président de l’OM.
Bernard Tapie是位商,他曾担任om的主席。
Non, le président du groupe Mazières, c'est moi.
- 不,Mazières 集团的主席是我。
C'est lui qui pousse le président de la corrida à donner une récompense au torero.
是他们促使斗牛的主席给斗牛士放奖金。
En 1983, Diana devient la présidente de l'association des Sourds Britanniques.
1983年,戴安娜成为英协会的主席。
Lui, Sepp Blatter, le président de l'association qui coorganise le Mondial, la FIFA.
就是他,塞普·布拉特,世界杯FIFA的主席。
M. Marchand, l’ami particulier du président du conseil d’administration.
“马尔尚先生,理事会主席的好朋友。”
Toujours premiers de la classe à Poudlard, à l'époque où ils étaient étudiants !
他们当年在霍格沃茨还分别担任男女学生会的主席呢!
Les joues et le front du président devinrent pourpres.
主席的腮帮和额头紫。
Bonjour, je m'appelle Anupam Goswami et je suis le président de la Ligue de Kabaddi.
你好,我的名字是Anupam Goswami,我是卡巴迪联盟的主席。
J'ai été nommé président du comité responsable de ce projet.
任命我当那个委员会的主席。
La présidence du Comité conjoint était encore tournante et occupée par un officier civil.
舰队联席会议的主席仍为轮值,而且是一个文职官员。
Donc moi ça fait 4 ans que je suis à la présidence du comité des fêtes.
我已经担任节日委员会的主席有4年了。
Merci du fond du cœur au Comité international olympique et à son président, cher Thomas Bach.
我衷心感谢际奥委会及主席亲爱的托马斯·巴赫先生。
C'est le président de la NAACP.
他是全有色种协会的主席。
Egalement proche de l'ancien président : Najat Vallaud-Belkacem.
同时也是社会党之前的主席Najat Vallaud-Belkacem的亲信。
L'idée du calendrier vient de Max Guazzini, ancien patron de radio devenu président du club Le Stade français.
马克斯-瓜兹尼,是前电台老板,后来成为法兰西体育场俱乐部的主席。
Tandis qu’elle se préparait à monter sur l’estrade, Kent se leva et lui glissa une phrase à l’oreille.
在她走上主席台的中途,坎特起身拦住了她,在她耳边低声说了句什么。
Toute cette histoire met cet homme très en colère. Il est le président de l'association polonaise des constructeurs d'autoroutes.
所有这些故事让这个男很生。他是波兰高速公路制造者协会的主席。
Je rappelle que vous présidez la Fondation Robert Schuman.
我想提醒你,你是罗伯特·舒曼基金会的主席。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释