有奖纠错
| 划词

Et au lieu de danser ,c'est Paris et les parisiens qui danse pour lui.

虽然他不能再跳舞,但巴以及这些巴他跳起了生活之舞。

评价该例句:好评差评指正

L'occasion est de préparer le peuple et prêt!

机会是有准备而准备!

评价该例句:好评差评指正

La relation narcissique au semblable est l’expérience fondamentale du développement imaginaire de l’être humain.

自恋关系是想象发展基本经验。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à un milliard de philosophie d'entreprise, pour votre service, nous avons préparé .

亿可达经营理念,为您服务,我们时刻准备着。

评价该例句:好评差评指正

Le docteur Murray est un homme très discret qui n’aime pas parler.

康拉德•默里医生十分谨慎,不爱说话。

评价该例句:好评差评指正

Il a un grand fonds de probité.

非常正

评价该例句:好评差评指正

La chanteuse connaît des problèmes de toxicomanie et d'alcoolisme.

熟知是,该歌手确实有吸毒和酗酒问题。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, le nombre d'employés à 200.

目前员工200

评价该例句:好评差评指正

“ L'amour, c'est être toujours inquiet de l'autre.”

所谓爱,就是总是另一个担心牵挂。

评价该例句:好评差评指正

Qui t'aime te fait pleurer; qui te hait te fait rire.

你会爱你流泪,也会恨你开怀。

评价该例句:好评差评指正

Une si grande fortune couvrait d'un manteau d'or toutes les actions de cet homme.

这么大家产给这位富翁行事披上了金丝外衣。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre total de personnes sous-employées est de 108 000, dont 76 % de femmes.

挪威就业不足雇员总数108 000,其中76%是妇女。

评价该例句:好评差评指正

7 Personnes qu'aucun pays ne considère comme ses ressortissants en vertu de sa législation.

指按任何国家国内法律不被承认本国国民.

评价该例句:好评差评指正

Le nombre total d'accusés dont les procès sont terminés ou en cours est de 60.

因此,已结案或在审被告总数60

评价该例句:好评差评指正

J'éviterai donc, pour les membres et pour moi-même, de me répéter.

我认为,我应该每个——包括我自己——免作一次同样发言。

评价该例句:好评差评指正

Elle aurait besoin de 2 635 agents mais elle n'en compte que 1 320.

海关旅适当兵力2 635,而实际兵力仅有1 320

评价该例句:好评差评指正

Le nombre actuel de personnes atteintes du sida s'élève à 8 194.

目前完全发展艾滋病8 194

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes les États au service de chaque être vivant.

我们是各国,每一个服务各国。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, 2 590 soldats supplémentaires seraient nécessaires au total.

因此,需增派部队总数2 590

评价该例句:好评差评指正

Cela comprend des applications civiles et scientifiques dont le potentiel commence seulement à être exploré.

这包括民用和科学方面应用,而其潜力才刚刚开始所探讨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


spécialité des incantations, spécialité des maladies fébriles dues au froid, spécialité maison, spécialités pharmaceutiques, spéciation, spécieusement, spécieux, spécificateur, spécificatif, spécification,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

Il faut bien ceux qui prient toujours pour ceux qui ne prient jamais.

总得有这么一些不肯祈祷不停地祈祷。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Oui mais justement, même les francophones natifs font constamment des erreurs !

,但即便是法语母语也不断地在犯错误!

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语学习书

Philippe est gentil. Il est généreux et sérieux.

菲利普很亲切。他慷慨,又很稳重。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Du coup, on pourrait facilement conclure qu'avoir une préférence pour l'Extraversion, c'est génial.

因此,我们会简单总结偏外向,很棒。

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

Car chacun d'entre nous compte plus que lui-même.

因为我们每个大我牺牲小我。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Non, je ne suis pas aussi naïf que toi, je le connais bien !

才不相信呢,我不像你这么天真,我可是太知道他了!

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Tout est décidé de manière uniforme pour tout le monde.

一切都统一方式每个决定。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Est-ce que je la considère une langue difficile pour un anglophone ?

我觉得对于一个英语母语来说,法语是一种困难语言吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En 2015, le nombre officiel de décès était de 1304.

2015年,官方公布死亡1304

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et à votre avis, ça change quoi dans la vie d'être parent ?

你认为父母会给生活带来哪些改变?

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le bilan humain à ce stade est de six morts.

直到如今员死亡数6

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Des ministres démissionnaires dont 17 ont été élus députés.

辞职部长中有17当选议员。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Tous les passagers étaient sud-coréens, à l'exception de deux passagers thaïlandais.

除两名泰国乘客外,所有乘客均韩国

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Voltaire avait pris vraiment la défense de cette personne.

伏尔泰这个做了辩护。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

J’aime ce qu’il fait, mais j’aime ce qu’il est aussi.

我喜欢他工作,但我也喜欢他

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

C’était une excellente femme, une vraie La Bertellière.

可是她极好,真有拉贝特利耶家风。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Et c’est la langue qui fait de nous des êtres humains.

而且语言使我们之所

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

C’est un plat qui se prépare en famille, chacun contribue à sa réussite.

这是一道家常菜,每个成功做出它献了一份力。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La raison réelle, madame. Croyez-moi, je connais mon père.

“是真正原因,夫,我可向你保证,我了解我父亲。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Elle est bonne personne ? demanda Albert.

“那么,她非常和善了,是不是?”阿尔贝说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


spéos, spergula, spergule, spermaceti, spermaphyte, spermapodophore, spermat(o)-, spermatange, spermathèque, spermaticide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接