Malgré la pertinence du débat sur la proposition du Bénin, elle votera contre celle-ci.
尽管就贝宁提议进行辩论是,但她将投票反对该提议。
Le Comité consultatif a fait des observations pertinentes qui guideront la Commission dans son évaluation.
咨询委员会提出了论,指导委员会估。
Cinquièmement, le Groupe reconstitué a indiqué deux éléments significatifs et pertinents.
重组后小组提出了非常重要和两点。
Il existe notamment des possibilités de renforcer la coopération avec l'Union interparlementaire (UIP).
关于加强合作可能性,各国议会联盟(议会联盟)提出了看法。
Leur rapport renferme de nombreuses idées qui sont encore pertinentes aujourd'hui.
它们报告是许多想法来源,至今仍然是。
Il formule de surcroît des recommandations très pertinentes pour l'amélioration de cette coopération.
它还精心制定了何改进这一合作极其建议。
Durant notre présidence, nous avons entendu un certain nombre d'interventions particulièrement pertinentes.
我们在担任主席期间听取了一些非常发言。
La résolution est nécessaire, réaliste et pertinente.
决议是必要、现实和。
Et urgence humaine : sombre rappel de la pertinence des réponses de l'écologie politique.
阴影呼吁环保政治学答案。
M. Fahey (Irlande) dit que sa délégation accueille avec satisfaction les questions excellentes et précises du Comité.
Fahey 先生(爱尔兰)说,爱尔兰代表团欢迎委员会提出详细而问题。
Elle a soulevé un certain nombre de points très pertinents et nous les étudierons avec attention.
她讲了一些十分意见,我们将仔细予以研究。
Je souhaiterais également féliciter les différents orateurs qui m'ont précédé de la pertinence de leurs déclarations.
我也谨祝贺前面各位发言者,他们提出了一些非常、非常见解。
C'est là une idée juste de la relation existant entre bourses de produits, TIC et développement rural.
这是对商品交易所、信息与通信技术和农村发展之间关系所作价。
Je remercie également M. Sergio Vieira de Mello des exposés instructifs qu'il nous fait plusieurs fois dans l'année.
我还要向德梅洛先生表示赞赏,他每隔几月就要提供通报。
Bien que les questions qui figurent sur la liste soient très pertinentes, nous n'aborderons que quelques-unes d'entre elles.
虽然清单上所有问题都是非常,我们将仅谈几个问题。
En conséquence, il est admis que les obligations internationales qui découlent du Pacte sont immédiates pour les Etats partie.
因此,说法是公约确即时把履行国际条约责任加诸缔约国。
Elle a soulevé des questions extrêmement pertinentes à propos des résultats de ce processus si amèrement décevants à ce stade.
她对于迄今为止这一进程在其结果方面为什么会此令人苦恼地得不到成功情况,提出了一些十分问题。
Je voudrais également remercier le Secrétaire général de son intervention très pertinente et de son engagement personnel sur cette question.
我也谨对秘书长非常发言和他对这一问题个人承诺表示赞赏。
Lors de nos consultations tenues le 2 novembre sur le même sujet, l'Ambassadeur Mahbubani a posé des questions très pertinentes.
在我们就同一问题于11月2日进行协商,马布巴尼大使向我们提出一些非常问题。
M. Chen espère que la Cinquième Commission considèrera favorablement la demande modeste tendant à ce que ses travaux soient prévisibles.
他希望第五委员会将同意有关增强可预测性请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les leviers les plus pertinents varient suivant les pays et dépendent de choix politiques.
方法出来多且取决政策。
Ces réflexions solides engagèrent Candide à quitter la prairie, et à s’enfoncer dans un bois.
这议论使老实人离开草原,躲到一个树林里去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释