有奖纠错
| 划词

Le rapport considère la pollution transfrontière comme une préoccupation prioritaire pour 20 des 66 sous-régions.

这份报告说,在66个次区域中,有20跨界污染视为首要关键事项。

评价该例句:好评差评指正

Le Scotia, divisé en sept compartiments par des cloisons étanches, devait braver impunément une voie d''eau.

斯各脱亚号由防水板分为七大间,一点也不在乎漏洞。

评价该例句:好评差评指正

Il en est venu une centaine, ou peu s'en faut.

来了百把或者近百个人。

评价该例句:好评差评指正

C'est le comique de la troupe.

〈转义〉这大伙逗乐的人。

评价该例句:好评差评指正

--Mettez un sac du plastique et videz le lavabo.

--“你弄塑料袋然后整个盆倒进去就行了呀。”

评价该例句:好评差评指正

Cette question a fait l'objet d'un chapitre entier dans 10 rapports, et est abondamment analysée dans quatre autres.

其中10生殖单列为一个章节的目标,其余4份则在正文内充分报告了生殖题。

评价该例句:好评差评指正

La réduction du montant demandé s'explique par le transfert d'un poste P-4 au sous-programme 1.

减少336 500美元由于1P-4 员次级方案1。

评价该例句:好评差评指正

Trois postes P-4 et un poste P-2, ainsi que leurs titulaires, seront affectés aux inspections.

3P-4员和一个P-2员及其现任职者用于检查职能。

评价该例句:好评差评指正

Cette zone englobe 43 colonies israéliennes et isole 42 localités palestiniennes.

此隔离区包括43以色列定居点,42巴勒斯坦人居住地隔离开来。

评价该例句:好评差评指正

De plus, cette transformation créera davantage de postes de débutant.

人口基金将17国家办事处中的15业务经理从国家职等转为国际职等,并增设两个国际业务经理员

评价该例句:好评差评指正

Seize pays ont à présent intégré la fistule obstétricale dans les plans et stratégies nationaux en matière de santé.

目前已有16国家产科瘘管病题纳入了相关的国家保计划和战略。

评价该例句:好评差评指正

On a passé 3h pour monter les décorations cette après-midi, avec beaucoup de plaisir, ben oui, c'est bientot Noel!!

今天下午,我们花了3小时装饰都挂上,心里非常高兴,呀,圣诞节就要来了!!

评价该例句:好评差评指正

Quand j’avais un band et que ça fonctionnait, par exemple, je cavais tout pour aller faire autre chose.

比方说,当我有乐队并且它经营得很好的时候,我反而会赔上一切去从事别的事情。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 73 pays de programme ont incorporé l'initiation à la vie pratique au programme d'études national pour l'enseignement primaire.

约73方案国家生活技能基础教育纳入了国家小学课程。

评价该例句:好评差评指正

Les 13 dispositions concrètes doivent rester la référence pour ce qui est des progrès ultérieurs à cet égard.

在这方面,必须继续13实际步骤作为进一步进展的基准。

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur entend demander le renvoi devant des juridictions nationales de 12 des 18 accusés non encore appréhendés.

在18在逃的被告中,检察官打算12转交给国家司法机关审判。

评价该例句:好评差评指正

Dans six bureaux où des procédures de sauvegarde étaient suivies, les bandes n'étaient pas conservées dans un coffre-fort.

在进行了备份的办事处中,有6办事处没有备份磁带保存在保险箱内。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de ce programme, les unions régionales existantes serviront de support à la phase intermédiaire du processus.

该方案还将5现有的区域联盟作为这一进程的中间阶段。

评价该例句:好评差评指正

Sur l'ensemble des projets en cours ou en préparation, 29 devraient être achevés avant le passage à la FIAS IV.

在计划进行和正在进行的项目中,预计29将在工作移交给第四期援助部队之前完成。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif ne voit pas d'objection à la création de six postes et au reclassement d'un poste D-1 à D-2.

咨询委员会不反对增设6一个D-1员改叙为D-2职等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cassitérotantalite, cassolette, casson, cassonade, Cassou, cassoulet, cassure, castagne, castagner, castagnette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le Scotia, divisé en sept compartiments par des cloisons étanches, devait braver impunément une voie d’eau.

斯各脱亚号由防水板分为七大间,一点也不在乎漏洞。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

J'ai 34 œufs que je veux ranger dans des boîtes de 6 œufs.

我有34蛋我想6蛋放到一个瓶子里。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

« Je dois trouver un plan pour ramener Iseut au roi Marc » pense Tristan.

“我必须制定计划伊索尔德带马克国王”特里斯坦想。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Il va donc choper 22 orphelins et les séparer en 2 groupes.

所以他要找22孤儿,他们分成两组。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

N'oublie pas de bien aligner les unités et les dizaines.

不要忘了位和十位数列出来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

À côté de ce pommier, il y avait une espèce de fruitier mal clos où l’on pouvait conquérir une pomme.

苹果树的旁边,是一口关不严的鲜果箱,也许能从里面摸到苹果。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Quand mon calcul est bien posé, je peux donc commencer à additionner les unités ensemble.

但我的式子列出来后,因此我可以位加来。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ce fut avec un plaisir d’enfant que, pendant une heure, Julien assembla des mots.

于连快乐得像孩子,那些词凑在一用了一个钟头。

评价该例句:好评差评指正
Jamais de jasmin

J’ai une idée ! Il faut tout raconter à votre neveu !

我有主意!应该所有的事情告诉您的侄子!

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Elle a un gosse, lui envoie tout ce qu'elle peut.

她有孩子,她她所有都寄了她孩子。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Ce n'était pas vraiment un cadeau, elle l'a oublié chez moi.

“这也不完全是礼物,她它忘在我家里了。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

On sentait qu’un printemps éternel versait sa douce influence sur cette île privilégiée.

人们为有永恒的春季所有的温柔经常向这个得天独厚的孤岛倾泻。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

J’écrase les 4 gousses d’ail Je les épluche

4蒜瓣碾碎,剥开它们。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

J’y place 12 gyozas et je les laisse dorer sans les retourner .

12饺子放在里面,不翻动它们,而让它们变成金黄色。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Bon, on comprend le principe, je passerai pas les 26 lettres.

好吧,我们理解了它的规律,我不会26字母都讲解完。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Il fallut onze hommes pour le rentrer.

花了 11 人才他带进来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Au fait, tu as raison, dit-il, je suis un imbécile. Donne-moi mon chapeau.

“的确,你说得对,”他说,“我是笨蛋。我的帽子拿来。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

On est allés droit vers Karkus, on s'est inclinés et on a posé notre cadeau devant lui.

我们一直走到卡库斯的脚边,鞠了躬,礼物放在他面前。”

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Tu te crées un compte et tu modifies sa fiche.

你注册账号 它改来。

评价该例句:好评差评指正
小克劳斯和大克劳斯

Il rampa dans la grange, où il se coucha. Il se retourna plusieurs fois pour bien dormir.

小克劳斯爬到茅屋顶上,在那上面躺下,翻了身,自己舒舒服服地安顿下来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


casuiste, casuistique, casus belli, casusbelli, caswellite, caszinite, cat, cat(t)leya, catabase, catabatique, catabiose, catabiotique, catablastique, catabolergie, catabolique, cataboliser, catabolisme, catabolite, catacaustique, catachrèse, catachromasie, cataclasite, cataclastique, cataclinal, cataclysmal, cataclysme, cataclysmien, cataclysmique, cataclysmologie, catacombe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接