有奖纠错
| 划词

Tous ceux qui commettent des actes de cette nature doivent être très sévèrement châtiés.

所有从事这类活动者都应该受到

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, elle contient un texte sur de nombreuses conditions aggravantes relatives aux infractions terroristes.

该法律载有恐怖主义诸多条款。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les orientations non hétérosexuelles sont elles aussi sévèrement punies.

此外,有同性恋取向人也受到

评价该例句:好评差评指正

Les actes de violence contre les minorités devraient être lourdement punis.

应该对少数民族采取暴力行动人。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation appelle des sanctions sévères.

对这些行为应予以

评价该例句:好评差评指正

Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.

敌人胆敢进,必遭到

评价该例句:好评差评指正

Des peines particulièrement lourdes ont été prononcées contre les membres de la tribu Rguibat Laâyaycha.

Rguibat Laâyaycha部落成员被锁定为特别目标。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui créent ces victimes et profitent de leurs souffrances doivent être sévèrement punis.

制造这些受害者并从受害者身上榨取利润人必须受到

评价该例句:好评差评指正

Le Code pénal prescrit des peines graves dans chacun de ces crimes organisés.

《刑法典》规定了对其中每项有组织具体

评价该例句:好评差评指正

La législation algérienne punit sévèrement l'enrôlement à l'étranger de tout Algérien dans une organisation terroriste.

阿尔及利亚法律在外国招募任何阿尔及利亚人成为一个恐怖组织成员。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de la condition féminine entend proposer des peines plus sévères à l'encontre de ces derniers.

妇女事务部决心建议更后者。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons également appuyer la décision de la MINUBH de sanctionner sévèrement les délits à caractère ethnique.

我们支持波黑特派团决定种族

评价该例句:好评差评指正

La peine maximum est de 10 ans d'emprisonnement.

为十年徒刑。

评价该例句:好评差评指正

La peine maximum est de six ans d'emprisonnement.

为六年徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, le viol collectif et le viol de mineur sont punis par des peines sévères.

在某些国家,轮奸和强奸幼女要受到

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande d'adopter des mesures prévoyant des poursuites et des peines sévères pour les proxénètes.

委员会建议制定政策来确保对剥削妓女人提出起诉和给予

评价该例句:好评差评指正

Il est préoccupé, en particulier, par les peines sévères infligées à ceux qui animent une organisation non enregistrée.

委员会尤其关切对运作未经注册组织实施

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les tribunaux du Royaume-Uni imposent généralement de lourdes peines pour les infractions liées au terrorisme.

不过联合王国法院经常对涉及恐怖主义刑事施加

评价该例句:好评差评指正

Des sanctions sévères sont imposées aux contrôleurs qui ne respectent pas les règles professionnelles.

对审计员不遵守专业规范定有

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, il est un tyran qui punit implacablement quiconque ose avoir une opinion divergente de la sienne.

相反,它是一个任何敢于持有不同意见者暴君。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


omnidirectionnel, omnidirectivité, omnidistance, omniforme, omnigraphe, omnimbus, omnipotence, omnipotent, omnipraticien, omniprésence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Isolée socialement, la personne coupable est sévèrement punie.

有罪受到社孤立和严厉惩罚

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L’individu à l’origine de la conception de la pièce avait même été sévèrement châtié.

甚至设计图案的也受到了严厉惩罚

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'autres sont bien plus lourdement condamnés.

其他则受到更严厉惩罚

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Il fallut édicter des peines très sévères contre ces incendiaires innocents.

必须对那些无知的放火犯处以非常严厉惩罚

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Ces comportements seront peut-être plus sévèrement punis grâce à cette loi.

由于这部法律,这些行为可能将受到更严厉惩罚

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au contraire, si un officier fait ça, il aura une lourde sanction !

相反,如果个官员这么做,他将受到严厉惩罚

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Dobby va devoir se punir très sévèrement pour être venu vous voir, Monsieur.

多比因为来见您,要对自己进行最严厉惩罚

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les jeunes spartiates sont constamment mis à l'épreuve et violemment punis quand ils échouent.

年轻的斯巴达不断地接受考验,旦失败就受到严厉惩罚

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ces gangs de braqueurs s'exposent à de lourdes sanctions.

这些强盗团伙将受到严厉惩罚

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le moindre faux pas, le moindre soupçon d'une attitude réactionnaire et la punition sera exemplaire !

不许乱说乱动,任何反动行为都将受到最严厉惩罚!”

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Mais les premiers qu'il interrogea étaient surtout au courant des pénalités très graves qui sanctionnaient ce genre d'entreprises.

朗贝尔最初询问的几个堂倌都只格外熟悉对此类活动极为严厉惩罚条款。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年8月合集

Ils écopent des plus lourdes sanctions dans un procès qui impliquait 14 personnes au total.

他们在次总共涉及14的审判中受到了最严厉惩罚

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Les policiers demandent donc à ce qu'il soit mieux défini pour être davantage puni.

因此,警方要求对其进行更好的界定,以便受到更严厉惩罚

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

Cette pénalité financière est la plus lourde jamais infligée par les Etats-Unis à une banque étrangère.

这种经济处罚是美国对外国银行施加的最严厉惩罚

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Et donc, les médecins entendent protester contre une nouvelle loi qui punit plus sévèrement les interruptions volontaires de grossesse.

因此,医生打算抗议项更严厉惩罚自愿终止妊娠的新法律。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Hier, Donald Trump a promis « un châtiment sévère » contre Riyad en cas précisément d'implication dans la disparition du journaliste.

昨天,唐纳德特朗普承诺,如果利雅得参与记者失踪,将对利雅得进行“严厉惩罚”。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Les pays qui ont voulu vivre au-dessus de leurs moyens sans penser aux lendemains ont été lourdement sanctionnés.

那些想越量出力去的国家,却不考虑明天,将受到严厉惩罚

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Dans un rapport rendu hier, les sénateurs prônent des contrôles plus efficaces et des sanctions alourdies.

- 在昨天提交的份报告中,参议员们主张更有效的控制和更严厉惩罚

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Tout en indiquant que les États-Unis infligeront un châtiment sévère à l'Arabie saoudite si le royaume est responsable de cette disparition.

同时表示,如果沙特阿拉伯对这起失踪事件负责,美国将对沙特阿拉伯进行严厉惩罚

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

I.Frachon: On est capables de frapper du poing sur la table, de dire " ça suffit" et de punir fort.

- I.Frachon:我们有能力用拳头敲桌子,说“够了”并严厉惩罚

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oncologie, oncologiste, oncologue, oncolyse, oncolytique, oncome, oncomelania, oncomètre, oncophyllite, oncose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接