有奖纠错
| 划词

L'étude de l'espéranto est propice à unir les gens du monde.

学习世界语结世界人民。

评价该例句:好评差评指正

L'espéranto a son propre grammaire et vocabulaire.

世界语有它自己的语法词汇。

评价该例句:好评差评指正

Mais vous pouvez m'ecrire en anglais, allemand, espéranto, espagnol, français, chinois, latin, indonésien et même en klingon.

但是你们可以用英语、德语、世界语、西班牙语、法语、中文、拉丁语、印度尼西语还而且用克林贡语给我写字。

评价该例句:好评差评指正

L'espéranto est une langue artificielle.

世界语是一种人造的语言。

评价该例句:好评差评指正

Le nom de cette association vient de «Esperanto »et il est devenu «Esporiento »en mélangeant les deux mots «Espoir »et «Orient ».

该协会的名称来源世界语” 一词,而“希望书屋”(Esporiento)是由“希望” (Espoir)”(Orient)这两个词组合而成的。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants de la Belgique, du Chili, de l'Équateur, de l'Italie, du Pérou, de l'Ukraine et de l'Association universelle d'espéranto ont fait des déclarations.

时、智、厄瓜多尔、意大、秘鲁乌克兰的代表,以及国际世界语协会的代表作了发言。

评价该例句:好评差评指正

Il était organisé par le Japanese Esperanto Institute Japon, en collaboration avec la Wakayama International Exchange Association et l'Intercultural Research Center de l'Université de Kobe.

该座谈会由日本世界语研究所、歌山县国际交流协会以及神户大学跨文化研究中心合作组织。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de bon aloi, de bon coeur, de bonne heure, de bout en bout, de bric et de broc, de chaque côté de, de circonstance, de cocagne, de concert, de conserve,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Les propositions en latin, grec ancien ou espéranto, pourtant bien intentionnées, sont refusées.

用拉丁语、古希腊语或世界语的善意建议却到拒绝。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 201212合集

Après deux mois d'essai, les versions mobiles de « CRI online » (RCI en ligne) en allemand, en italien, en espéranto, en espagnol et en grec sont lancées officiellement le 26 décembre.

经过两个的试用,德语、意大利语、世界语、西班牙语和希腊语的" CRI online" (RCI en ligne)移动版本于1226日正式推

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de Gaulle, de grâce, de guingois, de jure, de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part, de manière à,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接