A l'opposé de tous, je pense que c'est une bonne idée.
与大家相反,我认为主意。
La vérité est tout le contraire de ce que vous m'avez raconté.
真实情况与你跟我们讲的完全相反。
Il fait l'inverse de ce qu'on attend.
他做与别人所期待的相反的事情。
Cet enfant est tout l'opposé de son frère.
〈口语〉孩子的性格与他的兄弟完全相反。
Le contraste est le français habitudes alimentaires et de la culture.
而与之相反的便法国的食习惯和文化。
Elle va complètement dans le sens contraire.
它与我们的目标完全相反。
Il semblerait que cela soit contraire aux objectifs du réexamen.
似乎与审查的目的正相反。
Bien plutôt, elles pourraient se développer tant en portée qu'en nature.
相反,其规模与性质可能扩大。
Elle constitue en effet le contraire de la normalité.
种情况实际上与正常情况相反。
Mais la réalité a été tout autre.
然而,事实与诺完全相反。
Les partis historiques sont dispensés de l'enregistrement, contrairement aux nouveaux partis.
与新政党相反,历史政党无须登记。
Maintenant, cette situation est l'exact opposé de ce que l'on attendait.
现在,情况与人们期望的完全相反。
La permanence est à l'exact opposé de la responsabilité.
常任地位与问责制彼此相反的极端。
Je voudrais mettre en relief un autre fait paradoxal.
我谨强调另一与直观相反的事实。
Bien au contraire, ces armes mettent en danger la paix et la stabilité.
相反,武器威胁着和平与稳定。
Au contraire, il y a eu une division grecque, de Grèce.
相反,却出现希腊与希腊大陆分开。
Cette disposition va à l'encontre de la tradition juridique de certains pays.
项规定正与某国家的法律传统相反。
D'autres tribunaux ont été d'un avis contraire.
其他法院却做出了与之相反的论述。
Il n'y a rien de plus contraire à la vérité, une fois de plus.
也一种与事实完全相反的说法。
En revanche, le Bureau des services de contrôle interne bénéficie d'un traitement plus détaillé.
与之相反,关于监督厅的论述比较详细。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le contraire de " mort" en fait.
它实际上“死亡”。
Le courage n'est pas seulement lié à la force physique, Bien au contraire.
勇气不仅仅体力有关,。
En fait, il faut faire tout l'inverse de ce que l'on ressent.
实上,必须做出感觉的。
Contrairement à ce que pensait le Pharaon, César n'est pas content.
法老的想法,凯撒并不高兴。
Contrairement à la légende, les Vikings se lavent régulièrement.
传说,维京人经常洗衣服。
Contre toute raison logique, il n’y a pas de maximum d’âge pour voter.
常规逻辑,投票没有最高年龄限制。
En fait, contrairement aux apparences, tu ne m'as pas enfumé.
其实表面上,你并没有熏到我。
Et là, pour le coup, le problème était inverse de la céramique traditionnelle.
然后,从此之后,问题传统的陶瓷。
Contrairement à ce que l'on croit, le moustique ne se nourrit pas vraiment de sang.
普遍的看法,蚊子并不真正以血为食。
" Bien que" exprime donc le contraire de ce que l'on attend logiquement.
“bien que”表达的实逻辑预期。
Par contre, elle ne s'entend pas du tout avec les autres animaux.
,它其实其他动物而不太能友好处。
Contrairement à ce que son nom indique, l'année-lumière n'est pas une unité de temps.
它的名字,光年并不是一个时间单位。
Contrairement aux idées reçues, le liquide vaisselle n’est pas efficace pour tuer les bactéries.
普遍的看法,洗洁精不能有效杀死细菌。
Numéro 2: il n'avait pas de dents en bois, contrairement à la légende.
他没有木牙,传说。
– Évacuer. Et le contraire c’est « avoir la diarrhée » .
– 排泄。 之的是“腹泻”。
Contrairement à ce qu'on imagine souvent, j'aime beaucoup mon métier !
人们普遍的想法,我很热爱我的工作!
C'est-à-dire exactement l'inverse de ce que l'on devrait faire pour se protéger de la chaleur.
也就是说,保护自己不受高温影响的行为完全。
Contrairement aux apparences ces chips ne sont pas forcément les plus saines.
表面情况,这些干果片不一定是最健康的。
Le costume les pousse à adopter un comportement artificiel à l'opposé de leur nature.
这些服装迫使他们采取他们本性完全的不自然行为。
Alors, au lieu de cela, tu te fermes à toutes tes émotions.
因此,此,你将自己所有情感隔离开来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释