有奖纠错
| 划词

La question de la non-prolifération, qui est à l'origine du vote favorable de l'État du Qatar, ne doit pas être abordée de façon sélective.

解决扩散问题是卡塔尔国投票的基础,应当有选择性加以处理。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont déclaré préférer des règles qui faciliteraient la concentration de procès dans un même for plutôt qu'une règle précise qui serait rédigée à cet effet.

有与会者表示倾同促使诉讼统一集中一个诉讼的规则,而为这一目的起一项具体规则。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Il m'apparaît clairement que les États-Unis, le Royaume-Uni et l'Union européenne ne sont pas favorables à l'idée de mettre un point final à la proposition après « session de fond de 2006 ».

主席(以英语发言):我清楚看到,美国、合王国和欧洲以“实质性会议”作为该提议文本的结尾的主张。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je préférerais ne pas avoir à analyser et interpréter les interventions des délégations, mais il me semble que les États-Unis ne sont pas d'accord pour terminer la proposition après « session de fond de 2006 ».

主席(以英语发言):我喜欢分析和解释各代表团发表的意见,但在我看来,美国删除“对两个议程项目公平分拨[分配]时间”等字。

评价该例句:好评差评指正

Pour sa délégation, tout vote en faveur des amendements au projet de résolution est un vote en faveur d'une motion de non-action; en conséquence, l'intervenant votera contre les amendements au projet de résolution et invite toutes les délégations à faire de même.

斐济代表团将任何决议案修正案的表决视作采取行动的动议的表决。 相应,他将投票反对决议案修正案,并且呼吁所有代表团这样做。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pesanteur (la) peut bannir la crainte, pescara, pèse, pèse-acide, pèse-alcool, pèse-bébé, pesée, pèse-esprit, pèse-lait, pèse-letter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Cent Ans De Solitude

Le colonel Aureliano Buendia lui lança un regard réprobateur : — Je ne peux m'arroger le pouvoir de rendre la justice, répliqua-t-il.

诺·布恩迪上校赞成看了他眼:“我不能自以为是拥有伸张正权力,”他回答道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


phénose, phénosélénazine, phénothiazine, phénotype, phénotypique, Phénoxetol, phénoxy, phénoxyéthanol, phénoxyéthylamine, phénoxyéthyle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接