有奖纠错
| 划词

Elle pense que tout ce qui arrive ici-bas est incertain .

她觉得来到世所有东西都是

评价该例句:好评差评指正

Parce que le futur est incertain, on s'amuse à faire des prévisions et des résolutions.

我们重复不断地计划着、斟酌着未来。

评价该例句:好评差评指正

Cette action contribuera à apaiser le sentiment d'insécurité qui préoccupe actuellement notre secteur agricole.

这些做法反过来又将减缓目前我国农村社区存在状况。

评价该例句:好评差评指正

La répartition de l'aide par les donateurs est en outre sélective et aléatoire.

捐助国援助分配也具有选择性和特点。

评价该例句:好评差评指正

Il n'appartient toutefois pas au Comité de se prononcer à ce sujet.

然而,这并属于委员会事务。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel n'est donc plus soumis à l'instabilité et à l'incertitude s'agissant des emplois.

,工作人员不再面临职位不稳和情况。

评价该例句:好评差评指正

La seule façon de sortir de cette ambiguïté néfaste est d'appliquer strictement la légalité.

解决这一有害唯一途径,就是严格适用法律。

评价该例句:好评差评指正

Cela crée des incertitudes qui entravent la bonne organisation des procès.

它造成阻碍了审判适当规划。

评价该例句:好评差评指正

L'incertitude qui pèse sur le processus de paix a continué à retentir gravement sur l'économie.

和平进程继续影响经济。

评价该例句:好评差评指正

Cette incertitude n'a pas été signalée dans son rapport financier.

其财务报告中没有说明有关

评价该例句:好评差评指正

Les facteurs d'instabilité, d'incertitude et d'imprévisibilité s'accroissent.

和不可测还在增加。

评价该例句:好评差评指正

Du point de vue de l'efficience et de la stabilité du marché, l'effet est incertain.

就市场效率和稳而言,这种影响是

评价该例句:好评差评指正

La présente session se déroule dans un contexte géopolitique incertain.

本届会议是在地缘政治环境时刻召开

评价该例句:好评差评指正

Conformément au principe de précaution, en cas d'incertitude, l'immersion n'est pas autorisée.

根据预防办法,在情况下,允许倾倒。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces dispositions ont été prises dans des circonstances extrêmement dangereuses et incertaines.

所有这些步骤都是在极其危险和情况下实施

评价该例句:好评差评指正

Les méthodes utilisées pour évaluer les incertitudes devraient être décrites de façon transparente.

所用估计方法应以透明方式报告。

评价该例句:好评差评指正

Les Parties sont encouragées à présenter, lorsqu'elles sont disponibles, des informations quantitatives sur les incertitudes.

鼓励缔约方报告现有关于量资料。

评价该例句:好评差评指正

Les incertitudes qui pèsent sur l'économie mondiale sont inquiétantes.

世界经济令人不安。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que le programme approuvé sera appliqué avec succès sans entrave ni incertitude.

我们希望得到批准方案会在没有障碍和情况下得到成功执行。

评价该例句:好评差评指正

D'où de nouvelles incertitudes sur l'avenir de la sécurité spatiale.

这为未来外空安全带来了新

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


allothigène, allothréonine, allotimorphe, allotir, allotonique, allotransplantation, allotriodontie, allotriogueusie, allotriomorphe, allotriophagie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Je n'ai vraiment pas la certitude qu'elle se représente.

这样机会否会再次出现。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Je suis pas sûr d'avoir tout écouté mais y a une chose que j'ai retenu.

都听到了,但有一件事记住了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ouais et j'ai entendu aussi qu'on l'utilise avec des quantités indéfinies non ?

嗯,还听说,它可以搭配数量。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et ensuite, je sais pas trop ce que je ferais de ma journée.

然后,剩下时间要做什么。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

N'est-elle pas encore incertaine et douteuse ? » »

且令人怀疑吗?”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Donc, si vous avez un doute sur votre achat, faites ce petit test.

因此,如果购买,做这个小测试。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

L'avenir du pays est donc plutôt incertain.

所以这个国家未来相当

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc il s'agit d'une action incertaine, supposée réalisée au moment où l'on parle.

虚拟式涉及到说话时某个、假设动作。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Cela, c'est indéfini, c'est général, c'est ça là, le paysage.

cala,指,在这里指风景。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Cette grande incertitude s'explique pour trois raisons.

这种极大有三个原因。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Cette option est incertaine, elle dépend de la disponibilité de l'électricité chez nos voisins.

这种选择,它取决于们邻国可使用电力。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Peut-être n'es-tu pas sûr que ce que tu as vécu soit considéré comme un traumatisme?

有可能你你经历创伤?

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

J'suis pas sûr d'avoir la bonne version.? - Non, moi j'ai pas ça.

版本。也没有。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il sert à remplacer des quantités indéterminées par exemple les articles partitifs.

它用于替换数量,比如部分冠词。

评价该例句:好评差评指正
法国百吉饼 Studio Bagel

Enfin j'sais pas, il fait un peu plus vieux quand même non ?

但他年纪应该稍微大些吧?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Encore aujourd'hui, on n'est pas certain des raisons de ce geste.

直到今天,们仍然这种行为原因。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Peut être parce qu'aujourd'hui, justement, on vit à une époque où l'avenir est incertain.

也许因为今天,准地说,们生活在一个未来时代。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

À l'heure d'aujourd'hui, on n'est toujours pas certain de son origine.

直到今天,们仍然起源。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Le problème, c'est que je ne suis pas sûr que ton fromage ne sorte pas.

问题奶酪否会漏出来。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Le secteur du neuf est celui sur lequel pèsent les plus grosses incertitudes.

新房因素最多领域。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


allumette, allumettier, allumeur, allumeuse, allumoir, allure, alluré, allusif, allusion, allusivement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接