Je n'utilise pas ce moteur de recherche.
我不用这个搜索引擎。
Il n'utilise jamais son ordinateur.
从不用电脑。
Je me suis rendu compte combien on m’aimait, que je n’avais pas besoin d’en douter.
我立刻意识到人们是么地喜爱我,这丝毫不用怀疑。
Il ne se l'est pas fait répéter.
不用人再三要求(就干某事)。
Plus de 200 yuan un produit, ne doivent pas prendre de médicaments, pas d'effets secondaires.
一台产200,不用吃药,没有任何副作用。
On dénombre un nombre de blessés faramineux, sans parler des dégâts matériels.
受伤者人数众,更不用说财产损失。
Non! non! ca me connait, repondit l'ancien tonnelier.
"不用!不用!这事我行,"老箍桶匠回答说。
Il devait pouvoir passer d'une chose à l'autre sans transition», avance le chercheur.
可以不用过渡从一件事情转移到另一件事上。”研究人员强调说。
Avec une carte orange, il n’est pas nécessaire d’attendre au guichet pour acheter des tickets.
有了这张桔黄车卡,就不用为了买车售窗口前等候。
Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.
不用明显的自己现场想词的组句,可以及时流畅的表达自己的想法。
Ce n'est pas la peine de courir, nous avons le temps.
不用走得那么急, 我们还有时间。
Inutile de préciser qu’il faut éviter les constats d’échec et répondre de manière optimiste.
不用说,应该避免谈到失败的问题还有要乐观地回答。
La force irradie d'un grand guerrier. Il n'a pas besoin de combattre à mort.
一名伟大的战士放射出力量。不用死战。
—Pas beaucoup, c’est lourd et on peut en trouver dans tous les villages.
不用很,它们很重,你们可以任何村庄找到水。
Remarquez que ca ne fait que quinze jours !
不用担心只不过是短短的十五天!
Veuillez detailler les diplomes obtenus annee par annee depuis le baccalaureat ou equivalent.
请问“depuislebaccalaureat”这个是不是就填大学文凭就可以了,不用填高中毕业证书的吧?
Il n'y a pas de changement, c'est direct.
不用转车, 是直达的。
La ramener à la maison et la baiser sans capote.
把带到家里,做爱不用安全套。
Elle ne porte pas le nom de son mari.
她不用丈夫的姓。
4, je ne toucherai plus un torchon; plus un casserole!
我再也不用抹布和平底锅了!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais rien ! Monsieur, l'addition, s'il vous plaît !
什么都不用!服务员,买单,谢谢!
Pour celui qui achète, cela ne coûte rien sur le site.
对购房者来说,在网上(浏览)不用花一分钱。
" Ne t'inquiète pas, s'il pleut, on ira s'abriter dans un restaurant" .
" 不用担心,如果下雨,我们就找一躲雨" 。
Sans parler des augmentations de loyer !
更不用说涨房租!
Je vous en prie. Et au revoir, Monsieur.
不用谢,再见,先生。
De rien. C’est ce que l’on va voir.
不用谢。我们待会就来看这个。
En conclusion, vous pouvez en manger en grande quantité sans risquer de prendre du poids.
总之,你可以大量食用这些食物还不用担心长胖。
Au lieu de passer près des maisons, elle passerait à 2 kilomètres, ça changerait tout.
不用从门口经过,她是在2千米之外经过,这会改变一切。
Tout ça sans passer par la case frigo.
不用再跑去冰箱。
Tu ne veux pas que je t’aide à t’installer sur ce bateau ?
“你不用我帮你安排好船上吗?”
Ne nous colletons pas comme des auvergnats. Soyons gentils.
你们不用拼老命,大客客气气才好。”
Pas de micro-onde. Just corn in a pan.
不用微波炉。只是平底锅里玉米。
Si tu tiens pas avec tes mains, comment tu vas le faire chuter ?
如果你不用手拉着,你怎么让他倒下呢?
Si Diop réalise qu'on a son fils, on n'aura plus à le chercher.
如果迪奥普知道他儿子在我们手上, 我们就不用找他。
Ne t'en fais pas, tu récupèreras ton papier plus tard.
不用担心,你待会就去把纸拿回来。
Le seul qui ne pouvait pas faire mieux, c'était Agnan.
唯一一个不用做得更好是阿尼昂。
Je n'ai plus à me cacher au milieu d'un troupeau.
我再也不用躲在羊群里。
Je ne peux pas comprendre toute la lettre sans le dictionnaire.
不用词典我就看不懂整封信。
Elle n'a pas besoin d'un Taser à renards.
防狐泰瑟枪,这个真心不用吧!
Vous n'avez pas à prendre l'autobus, un vélo vous suffit comme moyen de transport.
您不用乘公交车,交通工具只要自行车就足够。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释