有奖纠错
| 划词

Il s'est montré défavorable au projet.

他表现出支持这个计划。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le Japon est contre la mesure proposée.

因此,日本代表团支持联委会提出的措施。

评价该例句:好评差评指正

L'État colombien ne tolère ni ne soutient les groupes d'autodéfense.

哥伦比亚政府既容忍,也支持自卫部队。

评价该例句:好评差评指正

Un appui véritable en faveur des principes et objectifs qui le sous-tendent fait souvent défaut.

他们往往并真正支持标准执行进程的根本目标。

评价该例句:好评差评指正

Les présidents de parlements n'appuient pas la création de nouvelles assemblées parlementaires à l'ONU ou ailleurs.

议会议长们支持在联合国或其他方建立新的议会大会。

评价该例句:好评差评指正

Le soutien nécessaire dans de nombreux domaines ne peut pas être fourni à distance.

众多领域需要的支持可能通过遥控提供。

评价该例句:好评差评指正

Concernant la propriété intellectuelle, l'Australie désapprouve la mention des droits de propriété intellectuelle des peuples autochtones.

关于知识产权,澳大利亚支持将土著民族知识产权纳入案文。

评价该例句:好评差评指正

Pour nous, il était inacceptable de ne pas venir en aide au Liban.

就我们而言,我们得出结论,即采取支持黎巴嫩的行动是不可接受的。

评价该例句:好评差评指正

Mme Kaller (Autriche) appuie la proposition tendant à ce que la recommandation 61 ne soit pas modifiée.

Kaller女利)表示支持改动建议61的建议。

评价该例句:好评差评指正

Aucun soutien ne doit être apporté à ceux qui ne partagent pas cet objectif.

一定不能支持那些接受这一目标的人。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe n'était cependant pas favorable à l'idée de faire du conseil proposé un organe principal de l'ONU.

非洲集团支持今后将该机构升格为联合国的主要机构。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres circonstances, de telles hiérarchies sociales ne devraient en fait pas être promues.

事实上,在不同情况下,这种社会的等级制度应当得到支持

评价该例句:好评差评指正

L'éducation était utilisée pour dissuader les jeunes de soutenir le terrorisme et pour sensibiliser l'opinion.

教育被用作劝阻青年参与或支持恐怖主义提高公众意识的一种手段。

评价该例句:好评差评指正

Le monde entier sait que la Syrie est à l'origine de l'instabilité au Liban.

众所周知,叙利亚是黎巴嫩稳定的幕后支持者。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande soutient le texte du TNP sous sa forme actuelle.

新西兰支持扩散核武器条约》现有案文。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur reconnaît qu'il était opposé au Gouvernement mais nie avoir préconisé la violence.

提交人承认反政府,但同意关于他支持暴力的任何说法。

评价该例句:好评差评指正

On devrait en outre aider les PMA à transformer davantage de produits de base.

支持发达国家由生产初级商品过渡到制成品。

评价该例句:好评差评指正

Des entreprises aussi différentes n'ont pas nécessairement les mêmes raisons d'appuyer des mesures de facilitation du commerce.

利益如此不同的公司一定会拥有支持贸易便利化措施的同样的动机。

评价该例句:好评差评指正

La plupart d'entre eux ne disposent pas des ressources nécessaires pour financer des activités de recherche-développement.

大多数发展中国家具备支持研发的充足资源。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, la plupart des habitants étaient favorables à l'envoi de troupes étrangères, mais non des pays voisins.

总的来说,大多数索马里人支持部署外国部队,但支持来自邻国的部队。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


adulation, aduler, adulte, adultérant, adultération, adultéré, adultère, adultérer, adultérin, adultérine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Nelson ne supporte pas cette politique raciste.

纳尔逊支持种族主义政策。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ils ne te soutiennent pas et ne croient pas en toi.

他们支持你,也相信你。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Qu'est-ce que ça peut faire qu'elle soit supporter des Tornades ?

“谁在乎她支持支持龙卷风队?”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Pour toi, il faut plutôt lutter contre la mondialisation ou au contraire l'encourager ?

对你而言,有点儿反对全支持

评价该例句:好评差评指正
Topito

Ils t’ont adopté pour se foutre de ta gueule, et ça on cautionne pas.

他们收养你是为了取笑你,我们支持这样做。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Vous ne me défendez pas contre Marius. Marius ne me soutient pas contre vous.

帮我对马吕斯,马吕斯支持我对您。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Un homme B : Eh bien moi, malheureusement, je ne suis pas de votre avis.

不幸的,我支持你的观点。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je comprends que sur 3 chefs, j'en ai 2 clairement qui ne suivent pas mon idée.

我明白三位主厨位明显支持我的想法。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

TRAVERS : Notre journal n'est ni pour ni contre la religion catholique.

TRAVERS : 我们的报纸支持反对天主教。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ou lorsqu'en période de crise, il ne te soutient pas et ne t'offre pas d'épaule pour pleurer.

者在危难时刻,他支持你,给你肩膀靠着哭泣。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Je… je l'ai vu s'acharner sur d'innombrables Moldus et sur des… des opposants au Seigneur des Ténèbres.

我——我看见他折磨过数不清的麻瓜和——和支持黑魔头的人。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Au Royaume-Uni, ils ne soutiennent pas la monarchie.

在英国,他们支持君主制。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

D’accord? Pas d’accord? Pour? Contre? On ne sait pas?

同意?同意?支持?反对?我们知道?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ah ! vous faites votre voix d’homme, monsieur. C’est bon, on s’en va. Vous, père, vous ne m’avez pas soutenue.

好吧,我走开。您,父亲,您也支持我。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

De tous les Britanniques, les plus jeunes sont les moins favorables à la monarchie.

- 在所有英国人,最年轻的人最支持君主制。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Impossible pour lui de cautionner le projet de loi immigration.

可能支持移民法案。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Donc évidemment, elle n'est pas très favorable.

所以显然她支持

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

La France, l'Allemagne et l'Italie, les 3 principales puissances agricoles européennes, ne soutiennent pas cette décision.

欧洲三大农业强国法国、德国和意大利并支持这一决定。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

Pelé ne soutient pas réellement la dictature mais il se tait.

贝利并真正支持独裁统治, 但他保持沉默。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年4月合集

La Russie, de son coté, dit que son armée n'est pas à l'origine de ce tir de missile.

俄罗斯方面则表示,其军队并支持导弹发射。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aldotétrose, aldotriose, aldoxime, Aldrey, aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接