Naturellement chef d'école parce qu'il avait des convictions esthétiques fortes, il les défendait en attaquant.
他的流派领导者,因为他拥有强大的美学信仰,且可为了保护信仰不惜攻击他人。
Elle a tout fait pour réussir, mais le résultat n'est pas satisfaisant.
为了成功她不惜一切,结果却不如人意。
Je n'épargnerai rien pour vous donner satisfaction.
我将不惜一切使您满意。
Elle a vocation à s’imposer par tous les moyens, y compris la force.
并控制一切为己任,不惜动用包括武力在内的一切手段。
Coiffeur des stars et amoureux de la beauté, Alexandre Zouari a prodigué ses conseils.
作为明星们的御用发型师及对美的热爱,Alexandre Zouari不惜给出众多建议。
Leur histoire d’amour la conduit à transgresser la loi.
芭芭拉爱上了名犯人,而她不惜为此触犯法律。
Et malgré les blessures, sa conviction n’a jamais été ébranlée.
Luca 说他为了练习自行车不惜一切代价,但他相信自己的选择。
La corruption est une menace contre laquelle il faut lutter à tout prix.
腐败一种威胁,必须不惜代价克服。
Nous sommes résolus à prendre toutes les réformes et les mesures nécessaires pour les atteindre.
我们承诺不惜实行一切改革、采取任何步骤,实目标。
Les gens veulent s'enrichir aux dépens de la vie humaine.
人们不惜牺牲命追求财富。
L'Indonésie estime que cette situation sociale négative doit être évitée à tout prix.
印度尼西亚认为,应该不惜一切代价避免此类消极的社会状况。
Ils sont déterminés à bloquer à tout prix cette assistance vitale.
他们决心不惜任何代价阻止提供种重要援助。
Certaines personnes ne seraient pas mécontentes de voir ce processus échouer.
有人就不惜破坏个进程。
Des comportements à risque élevé doivent être évités à tout prix.
应该不惜代价避免高度危险的行为。
Ses principes doivent être appuyés à tout prix.
必须不惜一切代价支持其各项原则。
Il est indispensable de leur offrir un refuge à n'importe quel prix.
不惜代价提供避难所至关重要的。
Certains veulent se venger à tout prix, et de toutes les façons possibles.
有人想不惜任何代价、不论任何方式进行报复。
Et aucun moyen ne doit être épargné à cette fin.
为此目的我们要不惜作出任何努力。
Nous devons à tout prix les protéger de tous les dangers.
我们必须不惜一切代价保护他们免遭一切危险。
Il nous appartient de faire tous les sacrifices pour aider notre peuple à Gaza.
我们必须不惜牺牲一切珍贵的东西,帮助我们在加沙的弟兄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un horrible secret, à cacher à tout prix.
恐怖的秘密 必须不惜将其埋葬。
Avoir l'air plus jeune, d'accord; mais pas à n'importe quel prix.
让自己看起来更年轻,可以;但并非不惜一。
Le paysan de France n'épargne rien pour gagner la bataille du pain.
法国农民不惜一赢得面包之战。
C'est aussi une façon de faire parler de soi, à tout prix.
这也不惜一让人们谈论你的一种方式。
Et ça, ça passe par remplir les avions à tout prix.
这就么航空公会不惜一填满飞机的原因。
Et pour avoir les quatre meilleurs candidats dans notre brigade, nous serons prêts à tout.
了拥有队伍中最好的四位选手,我们将不惜一。
Et enfin, un ouragan de catégorie 5 est une chose à éviter à tout prix.
最后,要不惜一躲避5级飓风。
GVMA, ils sont prêts à tout pour l'avoir.
GVMA,他们已经准备好不惜一来获得它。
Donc on essayait à tout prix de les détruire, en fait.
所以人们试图不惜一地消灭它们。
C’est un patrimoine inestimable, un véritable trésor qu’il faut protéger coûte que coûte.
这无的遗产,真正的财富,必须不惜一加以保护。
Il va tout faire pour récupérer la couronne.
他会不惜一夺回王冠。
Les convives perdent de longues minutes à essuyer patiemment leurs couverts.
顾客不惜花很多时间耐心擦拭餐具。
Donc, n'essaie pas à tout prix de te conformer à un certain type d'apprentissage.
所以,不要不惜一去尝试让自己适合某种学习方式。
Elles doivent à tout prix être évitées, à moins d'être muni d'un véhicule approprié.
除非你有合适的车辆,否则必须不惜一去避免遇到它。
Il y a des gens qui feraient n'importe quoi pour un morceau de fromage!
有些人了一块奶酪会不惜一!
Et numéro 6. Faire plaisir aux autres à tes propres dépens.
第6。了让他人高兴不惜损害自己的利益。
Le cardinal, je le crois, donnerait tout au monde pour m’empêcher de réussir.
“我相信红衣主教会不惜一手段,阻止我取得成功。”
Le Français, le Malouin en particulier, lui doit vaincre à tout prix !
法国人,尤其圣马洛人,必须不惜一赢得胜利!
Mais cette lettre, qui devait lui livrer le Duncan, il fallait l’avoir à tout prix.
但,这封信能使他得到邓肯号,他不惜一力量要得到它。
Évitez donc la confrontation à tout prix.
所以要不惜一避免与之对抗。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释